京中痴人 发表于 2007-12-14 20:11:00

回答yuxtmn网友有关:“春典”的问询

<p><font face="楷体_GB2312" size="4">回答<strong><font face="Verdana" color="#61b713">yuxtmn</font></strong>网友有关:“春典”的问询</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">江湖的春典又称:(春点、唇典、隐语、黑话)<br/>&nbsp;<br/>旧社会流传的一种各个行业特殊的语言隐话,至今仍在一些特殊群体中说用,如:江湖话(镖局)梨园行(抄家</font><font face="楷体_GB2312" size="4">伙)、典当行(抵了)、电影界(穿帮)武术界及小说、电影林海雪原中的帮派黑话(档横)(犯份)隐语均</font><font face="楷体_GB2312" size="4">属此类……。 </font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">附几句江湖黑话:</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">亮青子(抄家伙)、挡风(赶跑就收手)、清了(杀了)、鞭土(打死人了)、风紧,扯乎(打不过,撤退)、</font><font face="楷体_GB2312" size="4">打尖(住店)、扯轮子(套车上路)、报了仇(黑了他)警察(条子)汉奸(二狗)……。</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">隐语、行话、市语、方语、切口、春点、黑话等,是江湖上人彼此联系的一种特殊手段。亦是民间社会各种集</font><font face="楷体_GB2312" size="4">团或群体出于各自文化习俗与交际需要,而创制的一些以遁辞隐义、谲譬指事为特征的隐语。在三教九流的社</font><font face="楷体_GB2312" size="4">会中,礼节、行李包袱的捆扎、放置方位、茶具、食具的摆设、个人的吃、穿、住、行、止、坐、立姿态相互辅用,都表达</font><font face="楷体_GB2312" size="4">着主、客双方一定的心愿和意图。但这些还很不够,最终仍需要通过隐语来彻底表达双方的意思。 </font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">唇典的产生</font><font face="楷体_GB2312" size="4">大致出于下列三种情形:</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">一、是由禁忌、避讳而形成的市井隐语,如在船上说话,讳说“住”、</font><font face="楷体_GB2312" size="4">“翻”等,以其它字语代替。<br/>二、是出于回避目的,免使外人知悉你我谈话之详、而形成的隐语行话。如旧时东北的响马称姓“杨”为“犀角灵蔓”,称姓</font><font face="楷体_GB2312" size="4">“何”为“九江八蔓”,称姓“冷”为“西北风蔓”;现代香港黑社会以“四八九”称“大路元帅”亦即“副</font><font face="楷体_GB2312" size="4">堂主”等。<br/>三、是语言游戏类隐语。 </font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">唇典的内容很广泛,从人体部位到职业,生活中的衣食住行、礼节、交往等,应有尽有,几乎可以成为第二语</font><font face="楷体_GB2312" size="4">言系统。如人体器官名称:头为瓢把子,眼为招子或湖,手为抓子,耳为顺风子,口为海子或江子或樱桃子(</font><font face="楷体_GB2312" size="4">女),腿为金杠子,脚为踢杞,心为蚕子或定盘子等。武侠小说所描述的江湖社会中,一般武林中人常常使用</font><font face="楷体_GB2312" size="4">一些唇典,这些唇典多沿用明、清小说中已有的用法。在民国时期的旧派武侠小说家中,以姚民哀、郑证因对</font><font face="楷体_GB2312" size="4">江湖唇典最为稔熟,作品中这类语言也最为丰富。新派武侠小说家大多相沿习用在自己的作品中。</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">在江湖社会中,各种集团或群体往往会通过见面礼节;随身物品的携带、摆放程序;饮食坐卧的规矩;以及厅</font><font face="楷体_GB2312" size="4">堂的布置来暗示主客双方各自所要表达的意图。但仅仅这些还不够,最终的交流仍需要通过春典这种特殊的语</font><font face="楷体_GB2312" size="4">言手段来彻底表达双方的意思。 </font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">春典的产生大致出于下列三种情形:<br/>一是由禁忌、避讳而形成的市井隐语<br/>二是出于行业回避目的,免使外人知悉而形成的隐语行话<br/>三是语言游戏类隐语</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">春典实际上是江湖人的第二语言系统。其内容丰富,应有尽有,囊括了从身体部位到社会职业,以及生活中的</font><font face="楷体_GB2312" size="4">衣食住行、礼节、交往等各种元素,如果两个江湖人在使用春典交谈的时候,不懂的春典的第三者即使完全听</font><font face="楷体_GB2312" size="4">到,也会是一头雾水,根本不知道两个人在说什么(也只有丈二和尚摸不着头脑的份)。</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">江湖上有道说:宁给万两金 不传一句春</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">当年镖局人常说的行话如:</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">马前抛闪(快点拉屎)、大刀叫海青子、大枪叫条子、花枪叫花条、单刀叫片子、洋枪叫黑驴、火枪叫喷子、……。</font><font face="楷体_GB2312" size="4">有些话至今仍在大陆、台湾都有流传。</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">市井隐语:</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">起哄为:取媳妇打番、踢场子为:砸窑、女人为:是果儿、漂亮女人为:尖果、老太太为:苍果、调戏妇女为</font><font face="楷体_GB2312" size="4">:戏果、大姑娘为:抖花子、小姑娘为:小铃铛、丑女人为:嘬果、苍孙为:老头、老尖儿为:爸爸或妈妈、大天儿为:丈夫(农村仍有丈夫亡,女人哭我的天啊……)、……。</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">所谓春典,乃旧时江湖人、社会各阶层人群、彼此间相互联系交流的一种特殊的语言,亦称隐语、行话、切口</font><font face="楷体_GB2312" size="4">、黑话……是中国诸社会群体出于不同文化习俗与交际需要,而创造的遁辞隐义的特殊隐语。</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">其实至今的现代</font><font face="楷体_GB2312" size="4">人仍在不断的创造着现代的特殊语言、隐语、行话……等等。</font></p><p><font face="楷体_GB2312" size="4">知之半解 冒味而答 盼笑纳</font></p><p><br/></p>
[此贴子已经被作者于2007-12-14 20:47:19编辑过]

WIKY 发表于 2007-12-14 21:23:00

<p>长学问了!</p>

听语漫步 发表于 2007-12-14 20:29:00

<p>长见识了</p><p>这些说法现在还有人用吗</p>
页: [1]
查看完整版本: 回答yuxtmn网友有关:“春典”的问询