说一个"隔壁"="界饼儿"
老北京话里有时侯会把"隔"字念成"接", 表示辈分不同或资力相差很远时说: "隔(接)着辈儿呢!". 于是"隔壁" 被说成"隔(界)壁儿", 两个转化, 1.接变界读四声, 2.壁加儿化读三声 <p>界饼儿不是邻居的意思吗?</p><p></p> 不敢认同 !!!高手指点阿 “界毗儿”,读顺嘴了“毗邻”的“毗”字就发“bie er”的音了,意思就是隔壁,主要指邻居,也可以指店铺什么的,说白了就是旁边儿挨着的。[此贴子已经被作者于2006-9-1 19:12:44编辑过] 五楼的说的队,词也对,顶了。 <p>“隔”字在老北京话里,经常念成“截”。</p><p>说木工和瓦工是两个“行当”,-- “这截(隔)着行呢!”</p><p>说两个人辈分不同, -- “截(隔)着辈(儿)呢!”</p><p>说某人不按秩序办事,-- “截(隔)着锅台上炕!”</p><p>等等</p>
页:
[1]