HK 发表于 2011-4-25 14:37:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>故纸园丁</i>在2011-4-24 16:57:00的发言:</b><br/>
<p>非常感谢jnxu先生的翻译及港督坚尼地爵士和亚历克谢大公之年代提示!</p>
<p>非常感谢太液池先生翻译的云咸街名!</p></div>
<p>怎么跑到这里问香港街道名,发个短信给我便可。</p>

故纸园丁 发表于 2011-4-26 08:11:00

<p>知道了。</p>
<p>虽然香港不是这儿的主题,但感觉这里有许多热心的老师。</p>
<p>谢谢!</p>

rmj7976 发表于 2011-5-8 03:01:00

图11 不是莲花池,是北海团城

鼓楼人 发表于 2011-5-8 10:53:00

团城似乎比这个高得多,而且形状是圆的(所以才叫“团城”吧?)。
页: 1 [2]
查看完整版本: 翻译一些注有外文说明的老照片(一)