在电视里看到花儿乐队的音乐录像带《穷开心》,笑得招架不住了,于是到网上找这首歌的数据,还把这歌推荐给一位朋友——这位朋友和音乐录像带的主角一样,走到哪儿倒霉到哪儿,让他看看也笑一笑。 这首歌里有很浓厚的北方文化,包括了特重的卷舌音,我听起来觉得很好玩,纯香港人就听不大懂了。其实歌词里很多部分我也得猜,什么“谁家那小谁”、“假不正经”,以前都没听过,都得从上下文猜测它的意思。但像是顺口溜的歌词真是十分有民间文化又十分无厘头,“你是西山挖过煤,还是东山见过鬼”、“是红男绿女配,都是二十锒铛岁”、“小小的人儿哪,风生水起啊”,当然最好笑的还是假扮京韵大鼓那一段——像模像样的古典了一会儿,又马上摇头摆尾地摇滚起来了。 找了资料,才知道里面果然夹杂了许多北京的民间文化,我在网上看到一篇评论,说这首歌“将相声里的唱口儿、吆喝、曲艺与流行音乐元素HIP-HOP、R&B、布鲁斯不可思议地来了一个巧妙的结合”,这段话是不是可靠我不敢说,我对音乐没什么研究,对相声也没有什么接触。据说“我是谁家那小谁,身强赛过活李逵,貌俊赛过猛张飞,赶沾发型亮又黑,是走南闯过北,气质出众又拔萃”运用了老北京街边吆喝“卖布头”;而主打部分的“小小的人儿啊,风生水起;逍遥的魂儿啊,假不正经”是从赵本山、巩汉林的小品《十三香》“小小的纸啊,四四方方”化出来的。 我相信北京人听这首歌比我们南方人感觉可能更多些,据说唱片公司当初也害怕南方人接受不了这首歌。不过我以一个纯正南方人的身份来做一个粗浅的“读者接受理论”报告:我非常喜欢这首歌。不但是因为看音乐录像带时,脑内负责快乐感受的什么酚分泌急促地飘升,而且我一直认为,保留传统文化,最好的方法是重新把它和生活结合在一起,而不是像放入博物馆一样成为木乃伊,只让少数人去参观。比如说,我从来不喜欢看赵本山的小品,因为我的“民间文化”不是这种,但也会因为这首歌,我也去找了《十三香》来看看,如果不是因为有这首歌,我这个南方人,对北方传统民间文化,也开始产生了兴趣,这不是很好的一件事吗? 里面有一句唱词“貌美赛过七仙妹”,对这句我还另有感触。有一次上“中国文学欣赏”课,讲到“七仙女”的传说,全班二十几位同学竟然没人听过,在我们小时候,是听到烦得不得了啊! |
2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 天 | 老北京网
GMT+8, 2024-11-23 21:14 , Processed in 1.145349 second(s), 6 queries , MemCache On.
道义 良知 责任 担当
CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.