|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3843|回复: 34

棺材板[含7P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2019-3-30 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
食物的名稱取了個很奇怪的稱呼,真不懂是何原因?上回吃台南名小吃"棺材板"應該是三十年前吧!當時是認識現在的媳婦,去台南探望她,向她要求想試試看這道傳聞中地道的台南味道,這是第一次嘗試。記得當時端上來的是厚片土司挖空,裡面填上稠稠的奶油濃湯,混雜餡料"雞雜",也就是雞肝、雞心、雞胗這些東西,那次吃的讓我覺得有些不太適應,從此之後就沒有再吃過這個味道奇怪的"美食"!上上星期回台南,突發奇想的想再次嘗試這久違的"美食",但是這"棺材板"已經在台南地道小吃消失許久,想要找到也已經不太容易了。最終在一處已沒落的傳統小吃聚集處"沙卡里巴"尋獲。端上來的依舊是厚片土司挖空,裡邊還是奶油濃湯,不過沒這麼的濃稠,餡料也換成豬裡脊肉與海鮮,厚片吐司油炸得酥酥脆脆,初一入口感覺味道還行,沒不適應的感覺,想必是為了配合大眾口味進行過改良,是一次成功的尋味之旅!
, t. Z$ S) k* g附帶一提,第四張照片的那桌客人是大陸東北人,濃重的東北腔調!
; N3 h) d# h. ]
IMG_3699.JPG
IMG_3709.JPG
IMG_3710.JPG
IMG_3711.JPG
IMG_3712.JPG
IMG_3718.JPG
IMG_3719.JPG
回复

举报

发表于 2019-3-30 20:14:32 | 显示全部楼层
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙。
发表于 2019-3-30 20:18:13 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

1 r: x2 c; J' f: D
. Z6 H+ ^+ {7 p$ T
DSCN9404_副本.jpg
, R+ a9 h+ S% K0 G% [* J% P# M  x: P0 S
- \/ j/ i( N5 s0 }, U0 p! B

( G2 `, B+ ]3 o: c4 D7 H
, |$ r6 n2 D4 o1 d; V" w1 W  S+ F" h8 q

" k3 X# ?$ ^7 Z4 P: M
发表于 2019-3-30 20:24:52 | 显示全部楼层
  吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
发表于 2019-3-30 20:40:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
) ~5 }+ U$ H. b2 r& F吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

  h; P5 k' ]) X应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
发表于 2019-3-30 21:12:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24# _& \" M* A; I. O: `, a' i
吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

7 N! S6 ~" a  {& ~2 M3 v1 E/ q/ s原味嘚方面包!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:32:59 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱呼此種麵包?另外"棺材板"算是種小點心,不是正餐,就類似"下午茶"之類的蛋糕吃食!
0fc6f4e805364d1ca953430d6caa878f.jpg

点评

toast,您好像多打了个t吧?  发表于 2019-3-31 01:38
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:39:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 20:14
5 H9 V( \2 O- N4 i) M" X* Y& z棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙 ...

# L7 @8 S0 O* {+ m  V* x0 s% U$ Z也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成了"升官發財",先生對中國一些俚俗真是瞭若指掌!"厚多士"應該是香港的稱呼,香港的吐司稱為多士,據此判斷,先生應該也去過香港。吐司挖空加餡料應該是很多地方都有的吃食!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:41:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


' @: B) i: T5 f5 E% z( n$ u! A先生這個圖片太傳神了!不過這種原木棺財,價值不斐呀!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:43:53 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

就喝红星的 发表于 2019-3-30 20:40
1 J# W) t( D* h8 v/ d  x应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。

9 q: e1 |+ s1 n; o- Y+ j' m油炸技巧好,都好吃,口感不同!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:45:39 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12
# l6 X. }& {$ P8 Y! p& T5 s* H" i" e* y原味嘚方面包!
. E2 x% w/ Y$ _! h: H
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
发表于 2019-3-30 22:08:31 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:129 Y. F; K/ p+ |6 }0 V
原味嘚方面包!

5 a, V8 Y0 _5 I. V  嗐,闹了半天就一面包啊。
发表于 2019-3-30 22:11:45 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32  R) ^1 g2 D  H: H5 ?' s! \( I) l9 s
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...
# ]) f6 G% O9 x4 x
  明白这个“吐司”之含义啦!
发表于 2019-3-30 23:34:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

看起来很好吃。
发表于 2019-3-31 01:09:58 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:45
0 S" ~4 G& Y8 W" T9 N" P先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?

. {0 n' ]8 y+ P% r7 N$ n嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
发表于 2019-3-31 01:21:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:39: F4 p6 C5 d* B; C3 _
也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成 ...

/ J: J0 C) v4 m  @/ X* \香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
发表于 2019-3-31 16:18:54 | 显示全部楼层
升官发财
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:29:35 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


, i: |7 v, Y: t+ F- q/ l9 }討個吉利都說是"升官發財"!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:31:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 22:11
& j9 `" r: L8 }. [; e. Y) V明白这个“吐司”之含义啦!
1 U5 j( F8 a, E# m' m% @
董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:33:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

紫滃 发表于 2019-3-30 23:34
* |' ]; T+ c( J& }看起来很好吃。

7 Z. I6 X5 a6 I6 t) F  M味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:35:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:09+ y5 o- l; a% _
嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。

9 f) S8 u* J# L% ?, n按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:38:19 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:21
4 @* i1 J6 M$ m; f' e$ N香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。

' I( C! C- K# o6 q6 X聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
发表于 2019-3-31 19:38:00 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

本帖最后由 钩鱼 于 2019-3-31 19:40 编辑 1 \6 W7 `  q$ ~2 k+ }- h. \+ h
hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32
* D) J+ ~& \2 K( x2 t( [吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

4 |$ m" z% ~- y9 {. h+ H" q. L7 b% J
) u# I5 s) m8 D3 t9 i  P
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
. G& F0 q, @9 X) |$ n1 s+ f
8 _* N1 |, b' A" `' _自己做的脆皮面包,切片直接吃。
6 O+ V% U5 T; k% u# l SAM_6505.JPG
 楼主| 发表于 2019-3-31 20:37:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

钩鱼 发表于 2019-3-31 19:38: X/ o9 N" O, h- R) z3 [" m2 s% `
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。2 c  J/ `0 D3 Y$ d+ j

3 p: i' b& M: f0 @; z) V自己做的脆皮面包,切 ...

* g4 {" o" S: R8 U, c8 h好功夫!您還會自製麵包,真是多才多藝!吐司在台灣一般就是當早餐,夾個荷包蛋,或是抹上奶油果醬,方便快速解決一餐!我個人早上都是吃饅頭,配上鹹菜,一杯無糖豆漿!

点评

我不会烤面包。是用面包机做的,把面粉、牛奶、鸡蛋倒进去按一下按钮,中间再加点儿葡萄干、核桃仁,一会儿就做好了,就是个傻瓜机。常出去爬山、钓鱼,不愿带有包装的食品,带面包也可以几天不坏。  发表于 2019-3-31 21:22
发表于 2019-3-31 20:40:12 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:352 P3 t- M6 ]+ G+ K: _( b* |
按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?

$ }9 Z3 Q5 R: c" }: C7 _  }, R并非老北京的观念,是我和董老逗着玩儿。吐司其实是法国国王以他女儿toast命名的,这个名词的解释就是烤面包。

点评

瞭解!感謝先生不厭其煩說明!  发表于 2019-4-1 20:25
发表于 2019-3-31 20:42:27 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:38
) n" @; B1 F2 K. X4 i) j8 a聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
" V; V; H/ M" H: `( d
差不多吧。

点评

香港麗人!  发表于 2019-4-1 20:20
发表于 2019-3-31 21:49:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:31
, v& s" Q  |3 S: I8 ?$ f董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
( D9 A' V- w9 a, Q/ R9 l. Y6 F
  您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
发表于 2019-3-31 23:11:14 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:337 s# n3 Q- _3 m$ }. @3 X( F
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!

6 ^& Y4 Q3 f2 }! A/ q这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:28:21 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

北京时间 发表于 2019-3-31 23:11
* c% F) o2 t7 _0 y* ]! D# m这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
6 z$ w5 h2 E6 g% Z, G' w6 H, I9 Z
很多年沒去高雄了,也不知道六合夜市有沒有棺材板!
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:30:49 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-31 21:49
4 g0 Z* Q  \- o  \: f您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
6 l2 |6 M- F/ [9 _" g7 Y9 n4 v
錯了還是要報告,不可以將錯就錯,誤導了正確的觀念!

点评

严谨治学!  发表于 2019-4-1 20:59
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-15 00:42 , Processed in 1.229694 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部