|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4227|回复: 34

棺材板[含7P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2019-3-30 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
食物的名稱取了個很奇怪的稱呼,真不懂是何原因?上回吃台南名小吃"棺材板"應該是三十年前吧!當時是認識現在的媳婦,去台南探望她,向她要求想試試看這道傳聞中地道的台南味道,這是第一次嘗試。記得當時端上來的是厚片土司挖空,裡面填上稠稠的奶油濃湯,混雜餡料"雞雜",也就是雞肝、雞心、雞胗這些東西,那次吃的讓我覺得有些不太適應,從此之後就沒有再吃過這個味道奇怪的"美食"!上上星期回台南,突發奇想的想再次嘗試這久違的"美食",但是這"棺材板"已經在台南地道小吃消失許久,想要找到也已經不太容易了。最終在一處已沒落的傳統小吃聚集處"沙卡里巴"尋獲。端上來的依舊是厚片土司挖空,裡邊還是奶油濃湯,不過沒這麼的濃稠,餡料也換成豬裡脊肉與海鮮,厚片吐司油炸得酥酥脆脆,初一入口感覺味道還行,沒不適應的感覺,想必是為了配合大眾口味進行過改良,是一次成功的尋味之旅!; V* O% r, o7 Z; r
附帶一提,第四張照片的那桌客人是大陸東北人,濃重的東北腔調!
* W$ R: U  L5 h9 ?  ?
IMG_3699.JPG
IMG_3709.JPG
IMG_3710.JPG
IMG_3711.JPG
IMG_3712.JPG
IMG_3718.JPG
IMG_3719.JPG
回复

举报

发表于 2019-3-30 20:14:32 | 显示全部楼层
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙。
发表于 2019-3-30 20:18:13 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

! d8 n5 q& c3 a' f# l3 c. L6 A
5 M# M" }- E; ^9 q  R. C+ E* O3 N
DSCN9404_副本.jpg
. f8 y$ U0 T1 O/ ~: V* {& H: U3 j6 e0 Z2 O
+ k9 J, s9 |( B0 F& L
- z1 R# x3 K/ `8 \- e
8 C# E  `- o+ \7 K$ N2 ^
( h2 n; j& u0 d8 T

$ a; C' I! h9 O
发表于 2019-3-30 20:24:52 | 显示全部楼层
  吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
发表于 2019-3-30 20:40:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24# j/ e! E1 {; b
吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

) M* f7 Z% E! R  Y: s% y应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
发表于 2019-3-30 21:12:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
* L, W$ {' I9 R; u3 r5 e5 S$ l吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

( r& T5 u" Q; {3 L1 w$ |/ \" d+ @原味嘚方面包!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:32:59 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱呼此種麵包?另外"棺材板"算是種小點心,不是正餐,就類似"下午茶"之類的蛋糕吃食!
0fc6f4e805364d1ca953430d6caa878f.jpg

点评

toast,您好像多打了个t吧?  发表于 2019-3-31 01:38
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:39:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 20:14
  j0 Q! S  I% p9 n, i6 `棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙 ...
. c1 M+ A, z# q4 L5 [$ Y( Q8 \) @0 o
也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成了"升官發財",先生對中國一些俚俗真是瞭若指掌!"厚多士"應該是香港的稱呼,香港的吐司稱為多士,據此判斷,先生應該也去過香港。吐司挖空加餡料應該是很多地方都有的吃食!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:41:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


9 s' t: Y& E8 N: a先生這個圖片太傳神了!不過這種原木棺財,價值不斐呀!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:43:53 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

就喝红星的 发表于 2019-3-30 20:40
- S0 A( C$ E* I" }8 s应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。

" A/ x+ b6 l; b油炸技巧好,都好吃,口感不同!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:45:39 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12
! H6 _& W# I# m/ Y3 H0 C原味嘚方面包!
2 X2 r# f' c! Q3 z
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
发表于 2019-3-30 22:08:31 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:128 C# {5 y& n! }) |8 X+ @. z
原味嘚方面包!
0 X, S+ E. k. _( E
  嗐,闹了半天就一面包啊。
发表于 2019-3-30 22:11:45 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32# b4 }4 n; ?8 [9 ^. w' n( A0 B" d
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

+ `- ?! ]/ }$ F) @  g& `* N, A  明白这个“吐司”之含义啦!
发表于 2019-3-30 23:34:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

看起来很好吃。
发表于 2019-3-31 01:09:58 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:45
+ O1 o: p: @1 h! ]先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
' L. k) Y; l4 x8 t
嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
发表于 2019-3-31 01:21:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:39
! q) W! A$ g+ G也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成 ...
8 t, C5 N7 R8 a& e* K' L
香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
发表于 2019-3-31 16:18:54 | 显示全部楼层
升官发财
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:29:35 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

老程-山里人家 发表于 2019-3-31 16:18
3 {* P7 u3 u4 |; i9 T* J" h/ z升官发财

4 k0 `2 i! l( u" N討個吉利都說是"升官發財"!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:31:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 22:11
  n( j. c9 ^4 D- Q4 C! Z" m明白这个“吐司”之含义啦!

. _4 |; U+ A' I: n$ T- y& n董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:33:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

紫滃 发表于 2019-3-30 23:34
* v; f+ E; E) Z, C7 ]  l* I看起来很好吃。

" p7 ^& P, m# h" \& ?# i0 ]& V味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:35:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:09
, J3 y' P1 S: \嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。

, |9 d6 M1 u8 y按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:38:19 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:216 T/ F* ^# C- e# o8 C, u
香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。

' I2 ]; D, M3 N1 h6 _8 n聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
发表于 2019-3-31 19:38:00 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

本帖最后由 钩鱼 于 2019-3-31 19:40 编辑
/ H( `5 L+ l1 V" A) w# g  S
hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32
  U' W! a3 z. N. c# L+ N$ s吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...
( `# X# p7 O9 W0 N
, z( o& Z, _3 [; o6 r
' R8 c; \( L, h- V
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
) Y& Z0 R% ?( y+ y8 W; e  q$ m  W' U% S7 E
自己做的脆皮面包,切片直接吃。7 `9 _* D0 w( g/ z# `9 C$ e5 D
SAM_6505.JPG
 楼主| 发表于 2019-3-31 20:37:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

钩鱼 发表于 2019-3-31 19:38
- {' s% h3 ^7 F4 N" ~超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
  f! z4 n# M% u( Q! |$ W
: q. N% v  M; d* O自己做的脆皮面包,切 ...
* |+ ~2 j5 J( S2 g1 R
好功夫!您還會自製麵包,真是多才多藝!吐司在台灣一般就是當早餐,夾個荷包蛋,或是抹上奶油果醬,方便快速解決一餐!我個人早上都是吃饅頭,配上鹹菜,一杯無糖豆漿!

点评

我不会烤面包。是用面包机做的,把面粉、牛奶、鸡蛋倒进去按一下按钮,中间再加点儿葡萄干、核桃仁,一会儿就做好了,就是个傻瓜机。常出去爬山、钓鱼,不愿带有包装的食品,带面包也可以几天不坏。  发表于 2019-3-31 21:22
发表于 2019-3-31 20:40:12 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:35
0 H0 f, }1 X% a" l# Z按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?

; q3 ?9 V/ P$ A( }  S0 N) X, T( n6 @并非老北京的观念,是我和董老逗着玩儿。吐司其实是法国国王以他女儿toast命名的,这个名词的解释就是烤面包。

点评

瞭解!感謝先生不厭其煩說明!  发表于 2019-4-1 20:25
发表于 2019-3-31 20:42:27 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:38
. R! K3 G! q# w$ Q8 z7 K. c聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!

2 j! O' n7 ]4 A7 S. d( G/ D/ o, I" W差不多吧。

点评

香港麗人!  发表于 2019-4-1 20:20
发表于 2019-3-31 21:49:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:31; \3 i5 E9 P8 X, Z9 k6 _) u
董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!

- V" i2 G/ b7 [& j  您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
发表于 2019-3-31 23:11:14 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:33% f) O2 B( {# U6 Y% a" E+ p
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!

* T  K( T: j) V6 E3 h  r5 h9 y6 f这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:28:21 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

北京时间 发表于 2019-3-31 23:11
. ]- Y* ]. X+ u( c0 n4 w  J这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
( w  @4 g1 _3 V8 }
很多年沒去高雄了,也不知道六合夜市有沒有棺材板!
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:30:49 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-31 21:49
3 A0 m+ O' Q5 S( c您打错我也不知道,打对了我也看不出来。

( l# N8 B4 c% k7 y# P/ c4 f9 h錯了還是要報告,不可以將錯就錯,誤導了正確的觀念!

点评

严谨治学!  发表于 2019-4-1 20:59
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-24 16:18 , Processed in 1.242059 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部