以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:
' l7 }+ R8 C3 P4 f) @, @9 q% n" V9 \人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦?
y: I4 X" C5 L6 A) ~* T7 A前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。
: h! d, j$ i! {2 c3 P; X2 J不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。
5 N. E5 x* T4 X( D; r内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。
9 S& I! y5 R1 v9 G+ ^4 w0 y" | / r( L- j% f- v' Y
我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。 ) B3 Z9 r; P( o3 E+ y% H
% e. j4 ~. R3 A+ ^4 t
譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |