|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3102|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

Q% I* b2 J" L8 R$ I! X : u9 J" Z: G; p

 

1 Q, x P/ x5 D7 L; A5 S6 ~7 S 5 ~ _# l2 L7 u. b3 c8 m

us.midnightinpeking.com5 {9 a5 f/ J* s0 fmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

) }8 ^9 B1 `8 a8 h2 l2 ]# ]4 i' ?7 F ?# F- g7 B

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of3 Y, ?/ R, b' U. G7 r Foreign Peking by Paul French

8 s! Z9 Z" Y$ A; Q# }2 Y( ^& q$ k 9 m" L' |# X! r

The Old Road% ~/ G1 G' u* E9 c Names of the Legation Quarter

& L, o7 K, d `# B 6 U$ P- I( X) L

Then                                                              Now

, A! o* _4 E3 c: e9 [+ M 8 K+ ]6 T) t! n2 Q. s

British Road                                                    Zhengyi 3 G M) _# X% R h Road (West side)

2 Y' P7 p4 b' e" E/ T( H ) P$ o: A- A& x% A L5 m& U: B

Gaselee Street* R/ N$ \" ?+ Q8 F                        ( ~; j" C4 O( _% I H                     ; C4 f, T2 r$ }. K4 S   formerly Bingbu Street

! @& ?) X# b6 J" s 8 Y5 Y3 B) N+ v5 h5 Z& m+ g8 x) z

Rue 7 \4 M @1 c1 ]; GHart                                                         Taijichang , |, O) Z4 E# dDajie

6 B1 d) O1 z6 w, U W- \7 n8 P. p* R , j2 |9 q. U4 ], P$ q* p. v$ N

Hatamen Street                        " q' m3 ?. {% p1 C' }5 k              4 c' b/ c9 y3 X4 G9 r% P4 q$ h         Chongwenmen Street

8 f7 S c; q2 N$ w% z $ P* r5 f" ?7 P+ A+ o0 ~

Ketteler ! P3 C$ r' Q" m9 K3 u Strasse                                                Chongwenmen Street

. B' S$ W) y' z. r' l' t |# c, B0 y4 H/ O# j

Legation " R9 y; O# J' G( C. o1 [Street                         . X& k$ x+ j% W# D+ W/ ?2 b                      Dong Jiangmi Xiang

% n9 u$ O9 o' b: q& }) a% Z6 g0 C7 q

Rue Marco3 k. B9 D( ?8 Q* E' } Polo                        - o5 g! p- B, ?3 G               4 Z% P8 [3 g) h1 C# ^) K         Taijichang+ P5 {, O4 n* B6 v W0 q; M. z8 F4 p Street

6 a8 e4 j, m: n) P+ A4 l$ I' x V* q4 H* |- Q$ ?

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road0 O4 C5 W7 `! @* _ (northern East side)

; u! |' a8 U. P. R; x; G5 z1 a 3 d$ C7 ^. t7 e) ]

Rue Meu                                                          Zhengyi Road ! e( [; d9 d/ H; t. j(East side)

1 I+ J, ~9 y. c% }! {7 P! ?# p, q# x3 G u y2 D: ?& X

Morrison Street                       & ]0 ~& _; K4 a               , I: ^0 \" ^9 X- {+ |/ m6 c         Wangfujing

* t, A: I2 t0 F4 l0 {' A/ `3 }5 R . b5 u) P4 a/ K2 I/ c

Stuart Road                                                    Chang’an; p! V; x2 s8 E* w& C8 ?( s Avenue East

% V S" [6 @0 f g$ G* z) Q6 Z+ L3 b

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

6 y$ K w; F) [7 `" D 9 c$ n; P9 p2 z" U, p1 O) k7 B$ S

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/. `# s; ` K4 W& {% f$ m2 Hcolor:windowtext">

5 q8 \# Y! P' g0 q/ }! M7 T( _4 L# N/ l# m5 R% I+ W3 L

 

) H; V+ O# k0 O ( r& d+ X. V! A3 T8 p

 

; A; j; c4 O- E! P" I+ U ; S0 ~% } c5 u1 c

中文名称及对应现名

7 s7 p) f. C( [" ^/ J$ q # u0 {; g8 \5 |* a7 P

: \. V) b; g& | C color:windowtext">British Road            8 D5 w; `# D6 Y) |6 @( l" z& U           英国路-正义路西侧

7 C. h+ @1 r$ N" e + z7 s$ D8 l2 p$ _, i

8 I0 ]9 ~5 o, @4 k% w* ecolor:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

: M# d/ c a! A0 L ) j( q& [& f7 M0 y$ [% l! ?" ~

7 Z2 g E. ^5 l color:windowtext">Rue Hart          $ w+ a4 ~- A% C9 O3 l- b                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

$ s' h) f7 A. W4 p0 Z2 { ~9 e# w N1 G6 E9 _8 P$ j6 I

0 [* a) n+ T; R# K! @% k. e5 D, f color:windowtext">Hatamen Street           6 w5 x. v. ]% F x2 t        哈达门路-崇文门内大街

4 a6 j5 v6 w" p: h 5 Z b' M: M, U% X3 Z; m

2 i, f+ U! A4 M/ q, `+ } color:windowtext">Ketteler Strasse          # p# d" [: d6 V       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

- I$ P" b, L% M$ z1 F- F" }9 |, J 4 G! M Q% G* p4 _

1 r2 H/ F9 d$ T% V: }/ icolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

. H0 V+ h1 `! K* v; v3 K) B5 t/ ]7 n9 q4 N. f( d) ~4 z6 j3 h% P

[6 z' H1 n* a, Z& i& L9 d2 B color:windowtext">Rue Marco Polo               0 a( Z) d2 P* k+ I% a, s  马可波罗路-台基厂大街

: V9 e6 X3 u( I( z, s$ Y& J( z6 K6 @% A

/ @3 N2 g! ^8 @; Ncolor:windowtext">Rue Meiji                      8 X4 r& E! O9 c2 Z2 n) Y% t1 y    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

' n- K0 l$ g, o. d" z' W ; O/ T( ]2 }7 p

Rue Meu                  * z- _& p' O: y! I  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

$ t4 M8 b: H0 m6 g, \1 v4 U0 D / W) q. ?% B# @3 Q) f& ~" T

" V# s- b2 c8 H( v+ Y; Rcolor:windowtext">Morrison Street          / K2 a( B% W/ s. Y        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

5 C, u2 A6 {7 v* D( b8 u7 S5 A( @1 E" r, e* g. u5 ?& Z

/ y# V# N3 H# z ycolor:windowtext">Stuart Road                  # o) z8 B5 q( S: n9 b* y3 z, @1 X; ~  斯图尔特路-东长安街

; O# T- s0 g3 Y - N. g* K4 @+ G1 j

6 ]& B6 n H! L: m1 tcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

; Y9 A' S q* v2 `' e: K/ K* Y( p1 w: G) l- K7 M


 

7 c! h! `% X7 z: X: K5 g 0 ~8 n0 A) h+ O0 a

除了上述列表,还有:

& e; @% m* i! \7 p6 E' x) v( l" _6 z9 ? ! C7 U: b0 j# p$ }! W/ J: ^' H

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

8 }" @; K4 y( _ * o* F6 D" r/ \" ~3 T* r) Z

Canal street            . A! `4 j7 \# V A: |         运河路-正义路西侧

6 M5 S" D, @, k8 |* `. k! K. q" [: d& o- s* T0 E. B

Quai du Coogres        # \& P% {; l. R: }6 h& r% I; P f& u, ~        国会码头-水关

, Q$ P! y! M* \4 x , u, Z) C( n8 T2 S% a

Rue de La mujille       9 _. j7 H Q5 D D         城墙路-前门东顺城街

9 @, D$ o- I5 X( j% D3 W: i R r8 }7 l1 A! a7 D6 m8 f

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

2 l" }' _' V- a( b8 D ) k9 ~; ]$ t3 r

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

" h" N+ H; L' M8 I3 m 5 O j7 d2 D9 L- i" p6 L

Rue Verbiert          : Q; C/ m1 g7 N3 ~; a6 M         南怀仁路-洪昌胡同

" p7 j) }2 H7 l! f 8 m) D; v# C3 t, l* S7 E" @; Q" \9 d

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

% }9 B0 b* h0 ]( z5 Z' C) m$ o& G ( f4 }* v1 | K# K8 c

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

# z; A/ D8 n& z% k6 e! f& y# L* R! s) l1 b; G

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

. q0 ]) Y+ I' c6 _& T 0 W/ H7 Y* w, D

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

2 D1 f% P3 Y- P7 R 2 }- q# }6 A3 A/ B" ^' P

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

2 S/ w- m8 e! u8 P) p; y( J% z5 F+ `' h% E* l. R& c

Rue Italy                      意大利街-东长安街

; |3 m* ?. f' Y4 a2 y! r) `' _2 a- n+ C6 M2 y8 @; ]# E, [

 

! H7 L* X6 j! j% d: _2 j / y4 y, z; J/ _0 g+ d1 E5 A

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-13 00:04 , Processed in 1.143641 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部