|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15533|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

6 v3 `/ G+ f8 N; t5 C& y

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

S& s) s( H0 K9 R+ z$ j* N. c

 

% B! ]4 R! V' a$ [& R+ t, J

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

% h! ~8 [' \: C! i* Z

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

2 E6 E: |& k* k' ~

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

2 y( V( j G& A1 d4 U4 Q1 C, c

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

, I/ a' y4 T- x; M/ v0 Q

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

# Y$ F* G( k/ ^3 }: X3 D

 

5 l% J( J& o" b

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

4 l2 m6 J) Z- c+ O2 i# P

主要论及两方面问题:

( k: U5 B" q. ]" G9 \

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

6 V, {6 F) _5 H& e

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

/ Y: B* u/ ?6 ?& I. Y

 

( Z9 P; }# J! P4 }' d6 W( M' M* h

先说胡同的名称

& q+ O; V2 V/ Z/ J

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

, N, ^* F+ n* b# A) J

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

6 H9 p* N: e( K1 H: M* a

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

6 I" O; K/ O6 J. x* [* t* A

 

: }+ l! W0 n2 ^6 X- h

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

: s+ h2 m1 j' k" F

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

0 r6 B$ `! \: I8 ^5 l" w! n( `7 g

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

- K$ _! m( Y: O5 P8 z' [

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

8 O5 j) G9 L& P& i, I7 E5 r) ~ I3 H

 

1 G. s6 J5 H$ U- b

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

6 F6 T' Q }* ?

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

& m- E" u- h; n# K

 

. w4 O0 D5 f9 J$ I

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

2 H) L: h! c5 `/ Y; S

看看“巷”字的原始写法

7 l! {: K9 j1 k: \' E1 o% t% e

5 {% P# O7 c) L7 v3 \" E( a

 

/ K" @+ H) r1 [ c: L

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

) \3 h; l) o+ l2 o; N6 X) T7 `

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

$ S% S6 r0 q7 {

 

5 I' o( k& N2 o+ Z5 k2 h% T

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

1 O: U+ Y+ a; _ s

7 f3 I8 J7 B, M t

 

! h9 o, P; B1 X8 |! K

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

: o0 e h5 D7 D

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

2 l, m; d; `* r2 B

 

, `" }: w" r3 Q( j. C" v8 p

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

0 a+ a [1 m* }$ Q; K/ J p

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

9 h( w# q+ m# h% Z

 

9 O! E1 K. c! _5 ^6 ~, {! I

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

7 m9 z, m* ~1 F: _+ L

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

! N! J: t9 H6 a

没什么可大惊小怪的

5 ]3 N# R$ _$ h

 

4 E6 \4 O9 g0 X j2 `3 P

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

g8 J. B4 Y w% L' q

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

* z3 l L1 \: U" J/ G6 ]/ v

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

7 r) o8 f! W* S2 X# r

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

% h! i) a2 h2 K- Y. K5 N$ K8 m

 

) b" R/ \1 S7 j: v1 v/ b

 

* p5 a! h) ~% Z* d' t( A

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

3 w$ D' Z; k) C% _1 {" G# p

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

" `3 {+ W1 q9 l- x, F

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

- B9 T! u4 G: X j

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

9 c, z. D, M7 m) }+ a

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

: {& B X2 f* I) i7 P

 

3 D- j4 t$ n# y* T4 o: i

今天,翻开我们的现代汉语字典,

8 `2 I9 n/ Q8 o5 L/ q" B( d

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

Y- U- m. R, R7 J7 Q* x2 j' k

 

2 h2 L; k& o. o" x! a" u

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

) p* X: e+ ^, k% C

小巷、胡同的读音,自古就是如此

* G! L; Z- R0 k7 i

 

5 L+ h1 n5 E2 v/ a# D8 s

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

( g' a% c0 h. r% ?( p/ d. N

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

! k) e; k- x5 p# s% Z- s% a


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

, I2 _! i4 J4 F" [, `% D) ?9 ^

 

* V3 d; a$ ~2 K" e& e+ ?4 N

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

. i0 C7 T' Q9 e( B: h4 v: p% @9 i

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

0 X/ Q9 ?9 W0 I

 

0 V" k6 V7 @0 y- J. ~8 D

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
1 y; @; S: ?0 O7 ?' s* ^' B% q

感谢您的支持

& }5 o" ~9 r$ X( T8 Y2 C

 

* m, f8 ?: k* J& H0 S

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

3 e+ J! \# t0 @

 

y$ z) I/ v5 E9 b- `! `& P

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

7 W `. Q# `: }, L& J

 

. x5 I9 h2 b, ~# n4 H q2 B0 A

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

$ G4 @5 o* C) N }# Y+ a( |9 p

 

- A7 S0 g" A& [$ Q! m0 f

其实在甲骨文时代  就是汉语了

, {3 V0 Y+ X) o# e$ V2 U* Z% @

 

& T* y( U* ?4 H' r" x8 c" k

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

9 {; T: m9 r$ q- {! Z( p! }' j- j

 

* y6 u2 Z# n$ G2 | ]

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

% u- i/ ~" [6 y6 v) {/ H u

 

- O3 {5 d. ]' [) M: d

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

$ ~9 h3 H" V) q! O( R) Q9 l9 Q

 

% `; u) }; ~' F, C

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

- ?# y) x+ C) C# d/ q* y

 

! N- |. ?1 P$ } t# W6 z" C y

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

0 p8 o/ f$ r: i9 @; U8 U8 E5 c7 e

 

, B- T, X. J0 a) A. X2 ]7 B

再次向陆老师致敬

1 K7 ]# z8 Y7 B

 

; @) a3 g- j( h, k# Q. U

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

3 ?" h' R x7 k# H: u

 

8 u: B# U: e; T+ b2 w8 f+ X

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-18 05:54 , Processed in 1.137260 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部