|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5391|回复: 7

漆器方面部分专业名词1

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-8-22 10:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

漆器 Lacquer ware

?4 e* L7 g' ]. y( }; ?

 

4 c* V5 _/ K" B! n, i4 |- @

类别:

: D! B, w/ p/ v9 B

单色漆 monochromatic lacqer ware

9 Q( B$ X: r" d4 W7 Y% o

黑漆 black lacquer ware

5 [+ `- ^. Q$ x1 f8 {! g8 U

朱漆 cinnabar lacquer ware

" R3 k# d5 I9 n

绿漆 green lacquer ware

2 h" J4 ]( F. e+ O( B1 M# m. H3 P

素漆 plain lacquer ware

. b0 m! v1 ]7 p. c! B U# g

罩漆 coated with transparent lacquer ware

: @3 T& p% T3 Z# X- t P

描金罩漆 lacquer ware with gold-painted design, coated with transparent lacquer

6 y0 I, F* P5 J h6 ^1 o; T

描金漆 lacquer ware with gold-painted design

0 C8 t6 h# I' c0 H. V6 B4 I

戗金漆 lacquer ware incised and filled with gold dust

, r# ?2 D: n' [) j X, ]3 b

洒金漆 monochromatic lacquer ware sprinkled with gold foils

2 _, w0 a& A/ j1 _" m

彩漆 polychrome painted lacquer ware

4 K( y. _( @4 O8 b( H* }5 _

堆漆 embossed lacquer ware

$ ^' ]! s; _& d2 Z1 ]& [5 F1 b

填漆 filled-in with lacquer ware

! [) J/ ?- K; O$ V" l

剔红 carved red lacquer ware

4 N5 H: d2 ] y6 f

剔彩 carved polychrome lacquer ware

' @ o S( |! i! p- V

剔犀 carved marbled lacquer ware

3 C; K/ @/ M( O9 w

嵌螺钿漆器 lacquer ware inlaid with mother-of-pearl

8 D) I3 k( O6 W* _3 C# [" T

犀皮嵌 mottled flat lacquer ware

回复

举报

发表于 2010-8-28 10:02:00 | 显示全部楼层

Apart from the terms of each object, I wonder if your excellency can explain some further English expressions for foreigners to get some mind-opening ideas about the products?

- U6 h2 S' G0 a8 u

 

5 h+ r6 W1 O( t3 V8 ?6 {9 _

Your assistance is much appreciated.

 楼主| 发表于 2010-8-29 15:38:00 | 显示全部楼层
Okay, I will do my best to give the explanation of every detail.
 楼主| 发表于 2010-8-29 15:38:00 | 显示全部楼层
And every jargon
 楼主| 发表于 2010-8-27 16:16:00 | 显示全部楼层

read more, study more and acquire more

发表于 2010-8-26 21:03:00 | 显示全部楼层
Those are truly professional enough. I can't even match them with the real products. And I don't think I will be able to work well as the interpreter for int'l  shows. It's harder to go further from there for the best explanation. I do need a training class.
发表于 2010-9-2 22:19:00 | 显示全部楼层
Good words and expressions to help foreigners get to know the products and attract their attention would be the best ideas.
 楼主| 发表于 2010-9-24 20:12:00 | 显示全部楼层
that's fine
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-30 06:05 , Processed in 1.137634 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部