|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6285|回复: 7

猫腻一词源于何种语言?

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-7-21 11:12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
波斯语还是满语?
回复

举报

发表于 2011-7-21 14:45:00 | 显示全部楼层
猫撒尿。老想遮遮盖盖。
发表于 2011-7-21 16:36:00 | 显示全部楼层
好像没有关系 70年代以后的新词儿。
发表于 2011-7-21 17:02:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用南城土著在2011-7-21 16:36:00的发言:
好像没有关系 70年代以后的新词儿。
+ C5 n2 L# \- a; Z

同感!

发表于 2011-7-21 21:18:00 | 显示全部楼层

猫儿腻 (māornì)琐细的事故。如:“你怎么有这些个~!”现在多用指暖昧之事,隐蔽之事。如:“你们有什么~,我早就看出来了!”(据说是阿拉伯语——回语“玛尔腻”或译音“马儿密”的变音,原意是“意义”、“内容”、“事故”。也可写作“猫儿溺”。)fficeffice" />

7 B/ Z. r- `3 l, K, {$ y: U `

摘自《北京土语辞典》

 楼主| 发表于 2011-7-27 13:52:00 | 显示全部楼层
这个词如何进入汉语的呢?
发表于 2011-7-30 19:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用enmaai在2011-7-27 13:52:00的发言:
这个词如何进入汉语的呢?
" w0 w) N- x# p5 P6 {) @5 g6 H

如果认为是回族传入汉语的话,那准确的说应该是波斯语,而不是阿拉伯语,回族常把这两种语言的生活和宗教词汇带入,至今还有众多词语在使用。还有一个词也被带进了北京话,“鼠迷”,就是“倒霉”,这也是波斯语。

. A) x/ S! @8 z7 d

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?BoardID=11&ID=65986&replyID=&skin=1

1 q) W# \' U; z& o4 n- i

 

0 u% F: e }- ~ ?$ P

这个帖子里面有详细介绍,还有两个词的波斯语拼写。

! u% ]6 m# R# [) f
[此贴子已经被作者于2011-7-30 19:27:17编辑过]
 楼主| 发表于 2011-8-2 00:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用aidushu在2011-7-30 19:20:00的发言:
' u; X$ G% g {2 Y8 x: _

如果认为是回族传入汉语的话,那准确的说应该是波斯语,而不是阿拉伯语,回族常把这两种语言的生活和宗教词汇带入,至今还有众多词语在使用。还有一个词也被带进了北京话,“鼠迷”,就是“倒霉”,这也是波斯语。

3 c( \& N* z- u! w

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?BoardID=11&ID=65986&replyID=&skin=1

3 n ~7 O" V( X' q9 q+ q

 

2 p; N& K; d; b" S6 C. L) Z

这个帖子里面有详细介绍,还有两个词的波斯语拼写。

" W. Y, R2 k! q' n4 ^) V( ~3 g E
[此贴子已经被作者于2011-7-30 19:27:17编辑过]
- D! k- Y* B/ ^0 ?2 O

如果回族人先用的话,倒也合情合理。上贴有说70年代后才常见是咋回事呢

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-19 02:51 , Processed in 1.122731 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部