|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4231|回复: 34

棺材板[含7P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2019-3-30 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
食物的名稱取了個很奇怪的稱呼,真不懂是何原因?上回吃台南名小吃"棺材板"應該是三十年前吧!當時是認識現在的媳婦,去台南探望她,向她要求想試試看這道傳聞中地道的台南味道,這是第一次嘗試。記得當時端上來的是厚片土司挖空,裡面填上稠稠的奶油濃湯,混雜餡料"雞雜",也就是雞肝、雞心、雞胗這些東西,那次吃的讓我覺得有些不太適應,從此之後就沒有再吃過這個味道奇怪的"美食"!上上星期回台南,突發奇想的想再次嘗試這久違的"美食",但是這"棺材板"已經在台南地道小吃消失許久,想要找到也已經不太容易了。最終在一處已沒落的傳統小吃聚集處"沙卡里巴"尋獲。端上來的依舊是厚片土司挖空,裡邊還是奶油濃湯,不過沒這麼的濃稠,餡料也換成豬裡脊肉與海鮮,厚片吐司油炸得酥酥脆脆,初一入口感覺味道還行,沒不適應的感覺,想必是為了配合大眾口味進行過改良,是一次成功的尋味之旅!5 J! [. Y% P4 {# ]7 Q# ^( Q
附帶一提,第四張照片的那桌客人是大陸東北人,濃重的東北腔調!
7 E. s$ q# _. d7 S# a) f: i. Q2 _- a
IMG_3699.JPG
IMG_3709.JPG
IMG_3710.JPG
IMG_3711.JPG
IMG_3712.JPG
IMG_3718.JPG
IMG_3719.JPG
回复

举报

发表于 2019-3-30 20:14:32 | 显示全部楼层
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙。
发表于 2019-3-30 20:18:13 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

; t/ U6 G) l* a3 D7 s( R
2 _1 f! q0 I6 W; S1 w
DSCN9404_副本.jpg
, T6 D% k- g3 H9 g0 f7 T# ^( f+ t: J  n; o- _$ `" T, d3 }( V

% T% E2 ^& b# b9 q: ^  v5 b" d. u' O7 ~

0 O( a' X" h% Q2 b, g+ G0 |" W# _4 S! l& X1 r

) X& j" w4 s$ ]- ^  k# n3 F" |6 ^/ j
发表于 2019-3-30 20:24:52 | 显示全部楼层
  吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
发表于 2019-3-30 20:40:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
- Z, V- n" |! r; q吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

6 I7 C, Y' C. R+ ?: g/ K6 u: L应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
发表于 2019-3-30 21:12:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24  a1 V& A" }( Y( V/ [, F
吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
- c8 z- s, u4 w1 w- a2 Q
原味嘚方面包!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:32:59 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱呼此種麵包?另外"棺材板"算是種小點心,不是正餐,就類似"下午茶"之類的蛋糕吃食!
0fc6f4e805364d1ca953430d6caa878f.jpg

点评

toast,您好像多打了个t吧?  发表于 2019-3-31 01:38
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:39:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 20:149 W8 O$ y3 N8 Q/ f: P& ]" o5 i% k. m
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙 ...

0 S4 C- l9 k6 ?) r& h! ~也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成了"升官發財",先生對中國一些俚俗真是瞭若指掌!"厚多士"應該是香港的稱呼,香港的吐司稱為多士,據此判斷,先生應該也去過香港。吐司挖空加餡料應該是很多地方都有的吃食!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:41:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

1 W9 V0 y0 g7 J3 Z% W. ~
先生這個圖片太傳神了!不過這種原木棺財,價值不斐呀!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:43:53 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

就喝红星的 发表于 2019-3-30 20:40
+ ^+ w2 v! U  W$ y应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
: i+ V7 V3 U! y7 `9 p( K
油炸技巧好,都好吃,口感不同!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:45:39 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:129 w0 B$ {% i8 H7 p3 n
原味嘚方面包!
4 A6 g! F& P" z0 e# V3 t6 e" b
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
发表于 2019-3-30 22:08:31 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12
8 W8 C% W% \  O原味嘚方面包!
* [! h# L1 [# P: }  p
  嗐,闹了半天就一面包啊。
发表于 2019-3-30 22:11:45 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32
. T6 U$ e- p7 a5 A吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...
, w) }1 ~2 D- q
  明白这个“吐司”之含义啦!
发表于 2019-3-30 23:34:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

看起来很好吃。
发表于 2019-3-31 01:09:58 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:45$ p% D4 Q1 f" D& T" \7 ]: W5 X
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?

" A! c8 z! t( Q0 }嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
发表于 2019-3-31 01:21:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:39
" _; W. A  c4 V8 q/ L也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成 ...
3 Z* ]+ h1 B. ^8 w  V% f
香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
发表于 2019-3-31 16:18:54 | 显示全部楼层
升官发财
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:29:35 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

老程-山里人家 发表于 2019-3-31 16:188 B8 w( b' Z/ P5 G: M1 G
升官发财
1 y9 ]/ Q6 I2 f9 E$ t: H
討個吉利都說是"升官發財"!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:31:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 22:11, m+ [8 f9 B2 U
明白这个“吐司”之含义啦!

' P; i( d4 |% C  M2 Q* V9 v8 q董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:33:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

紫滃 发表于 2019-3-30 23:345 K# U$ b( m# W# M& s# @3 j
看起来很好吃。
7 C& ?  [9 ?" @4 S) A  n! E' t3 W
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:35:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:09
' Q5 N( @2 `, U4 q( ]4 y嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
) a1 v# K7 Y6 |9 G' Y0 }, E
按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:38:19 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:21
' h3 O7 W. v& O) x7 M香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。

( u% f9 p2 b' O聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
发表于 2019-3-31 19:38:00 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

本帖最后由 钩鱼 于 2019-3-31 19:40 编辑
2 m. t$ q" e+ r4 Z# E
hwar4073 发表于 2019-3-30 21:326 m: N) M3 N) z
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

" _( S1 {7 ]$ `) a2 R1 W3 f* p3 r* z
1 D& E, g; @5 }4 c9 ]$ U5 U% p$ W$ g
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
0 p3 o  N+ \/ A8 ^
  d( ~( I2 ?- @" }自己做的脆皮面包,切片直接吃。: y! @: A3 ?  B! V, T( }3 E2 e( T
SAM_6505.JPG
 楼主| 发表于 2019-3-31 20:37:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

钩鱼 发表于 2019-3-31 19:38
6 e# T* n9 S4 g  P超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。7 F1 ?$ @: H4 p" g' A7 m. p
- U3 `3 p! M; F
自己做的脆皮面包,切 ...
* S. G+ P& [# m! H
好功夫!您還會自製麵包,真是多才多藝!吐司在台灣一般就是當早餐,夾個荷包蛋,或是抹上奶油果醬,方便快速解決一餐!我個人早上都是吃饅頭,配上鹹菜,一杯無糖豆漿!

点评

我不会烤面包。是用面包机做的,把面粉、牛奶、鸡蛋倒进去按一下按钮,中间再加点儿葡萄干、核桃仁,一会儿就做好了,就是个傻瓜机。常出去爬山、钓鱼,不愿带有包装的食品,带面包也可以几天不坏。  发表于 2019-3-31 21:22
发表于 2019-3-31 20:40:12 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:35# q' C4 R: f5 d! o# O
按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?

" n7 J( @8 z, G并非老北京的观念,是我和董老逗着玩儿。吐司其实是法国国王以他女儿toast命名的,这个名词的解释就是烤面包。

点评

瞭解!感謝先生不厭其煩說明!  发表于 2019-4-1 20:25
发表于 2019-3-31 20:42:27 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:38: M" @5 m* o2 |& H& x8 c! e+ K* u
聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!

- I2 h, ]2 |" d5 Y差不多吧。

点评

香港麗人!  发表于 2019-4-1 20:20
发表于 2019-3-31 21:49:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:31
1 V  ~$ n8 z4 W5 D* {$ O董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
+ i6 T* d* I6 z/ ]# E; u! X- m
  您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
发表于 2019-3-31 23:11:14 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:332 P2 H1 K/ e8 _% z0 E1 f5 s
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!

. W& d: ?* |7 |1 @! G! u; X这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:28:21 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

北京时间 发表于 2019-3-31 23:11  {3 P) n7 k1 P+ ]: q$ S3 X% v
这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
& o( H; K& _# m+ T* J8 ~! j' P
很多年沒去高雄了,也不知道六合夜市有沒有棺材板!
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:30:49 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-31 21:49
* U1 q( j0 ~1 M0 @1 M您打错我也不知道,打对了我也看不出来。

' J# @5 c; f0 p/ }2 n5 M% A錯了還是要報告,不可以將錯就錯,誤導了正確的觀念!

点评

严谨治学!  发表于 2019-4-1 20:59
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-25 05:36 , Processed in 1.235650 second(s), 7 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部