以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:
/ R: t6 `/ x* i8 d" W1 T% t人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦? 6 n. Y4 W* X0 U. k4 L7 K) f
前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。 ' v4 {! f) \$ W! V, N
不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。 5 m1 [( c e& c1 {" }& D2 R# E
内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。
2 @- {# H& @8 R/ K# j5 V+ u
9 U* |1 Q$ Y4 c1 N, u' X/ M我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。 $ i! K; `; C( C% \/ F
6 m1 v4 n* K0 M: W7 H/ h$ G譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |