|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15534|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

q6 h+ L# a: |

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

5 n: l, b0 l$ `; u

 

1 i0 a7 v9 D0 W* c/ k

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

' A6 Y0 T9 H" ? n. x

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

# P1 Q- x, g2 w3 p+ l6 C* K! B

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

9 @+ e" }9 U/ h& l' P# V6 K

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

. N9 g; m1 o8 a" M' ]. e. X

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

7 o' r# L B9 S% }$ G X+ B; H: }

 

' j7 e% q, Z& Q- B* ^4 j2 K% D: k* n

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

# l9 a' I4 }# h

主要论及两方面问题:

: G. K3 d) [7 G% }

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

: i, S4 a J4 e% B! ^* F& G$ f) G

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

* W1 @3 Q3 w) v" w. ~. h2 L+ v- u

 

; j# X5 T) l% M( K+ T: a

先说胡同的名称

9 T6 b X) s1 L

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

8 O8 [. ]1 z: |0 Q

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

2 R4 l' |, Q& z5 N

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

1 f$ L0 T/ v* p% D2 J

 

- Y3 a; R8 y2 c, T R8 A% {$ O

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

# z6 H2 G7 z0 X: q

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

$ M/ s% i* J# p/ D, q, E0 _& Q

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

; F8 M$ i" I" T( ^) H; v

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

% e( a$ v$ C" w$ o0 D; A! v

 

7 b( u* V- m3 V/ G" c+ @/ d* _

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

) |/ b2 t) P: l; |

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

8 m. L. k. H5 y! v! E% [* m: H

 

. J' n; m1 l2 t4 P( V" {6 b3 A

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

1 q* u) @0 ~- t* ~4 J d

看看“巷”字的原始写法

, H8 Q0 J$ v' e: E

& l' i& A: M/ W: l

 

7 [2 H+ q" ?$ V0 D; w

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

: l: y3 F5 O: n/ v

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

- z4 w$ `2 _2 k0 |

 

5 |2 o" ]8 X, _8 R/ W+ M

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

& R, K' Z6 p+ j

1 |$ n! H! c. a3 V& t

 

7 N9 J8 i# V) J; L2 Y9 ~

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

9 z: D5 ~6 Y1 C3 p/ P

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

" g& N+ c6 s+ c" F

 

1 ~$ R4 }$ {" ^% `: ~: b3 N

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

8 }3 k; ?' P/ ^; H" A' P; @

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

{9 X( ?0 D5 f* W! f

 

9 R# x) ?- R! [# |4 L

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

( Q3 E% ?. x$ C9 O2 K6 u( p, D5 q, ]

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

* I9 t$ M/ L1 Q& j/ k0 r& s8 a8 R

没什么可大惊小怪的

n7 h6 b& B+ @" y* S/ L1 f

 

6 U$ X* N$ l' u( h& L0 j; _

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

" N3 K6 y0 z8 H7 q: `

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

r H* Y( B S$ B1 O

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

" U4 _3 ]1 z, g- M3 w: K j

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

) W( c/ P2 p" F, N6 H

 

9 U- c9 m' T# B

 

; d5 l7 R- w- K/ F3 X' \

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

4 c! A6 s3 C2 t

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

; O6 W) E( C# {' F% o# r: i7 `. g

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

, y6 {0 u9 d1 k6 i) T: v

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

( {5 W1 D% A! y$ U

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

" i j% v" K& w

 

) n" ~3 C& @& D' j7 c5 X

今天,翻开我们的现代汉语字典,

7 x m) ?$ t( Q; o4 x- |

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

% X5 y, ~4 O4 a8 _. `( F

 

7 w+ N: N" j; j, E% k. g

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

+ B! Q8 ~# d9 G% J3 m/ c8 P

小巷、胡同的读音,自古就是如此

/ X0 f7 M/ m2 t* J! P) }

 

- n; k8 h% F5 q5 g, [) p

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

2 l3 _, F' V# i- t6 j6 L4 w

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

+ r9 H N6 d# x


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

) `! a% a5 r2 a

 

5 R5 S: {% B' y

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

$ F2 ? T: f4 [5 j6 y6 d6 m1 p- f/ B

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

, |5 O4 |6 ^2 {: ~0 s& b1 L

 

3 e a4 `1 E6 E7 \

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
/ m* s% E2 K9 O9 z& f

感谢您的支持

) a( s% N8 ?! ?! C# J; O- R$ a7 j

 

- r: v) l4 a* o$ Q

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

! {9 }( x- j. I, y9 x# |

 

2 j! ?$ J5 w# v- ^8 D6 o! X

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

' Z. O: A2 k4 I+ ]

 

2 [% |3 N1 y/ d

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

1 u B R2 @1 A1 C+ ~! X' d

 

( _% A8 s, J u

其实在甲骨文时代  就是汉语了

0 h) f4 b2 e& f3 k8 h$ W

 

/ E; p2 m& L. m3 d+ _

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

( i$ K ?' X6 Y: F. B }" ]

 

& p1 ]" h" x- g2 Q1 A3 o7 T/ ^; v, X

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

4 u& ?' E# `$ l( b) E. \' ~

 

# d) G6 X! X6 r8 Z9 h1 i* O" p2 V

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

1 y) a7 q7 {* v0 [

 

* I/ P8 B* d! [- c0 _

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

- c, `5 {! j8 ^

 

e9 @. W8 N6 U$ e0 [5 l+ L

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

1 w1 a, \8 N3 k9 L* U% e# w" D

 

2 L C% G! A* O$ C4 P$ K+ ^

再次向陆老师致敬

- m) ~& J! h' ?) s, ], N

 

# b7 k, \( z. ]

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

0 `; }- K- l% A6 f3 M! M

 

2 C' D- I+ Z7 g0 Y$ v

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-18 08:44 , Processed in 1.157196 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部