哪儿和哪儿啊 0 [ R1 X+ r& E9 P/ _& m' d
这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。
' i7 {8 c5 g8 J# \& L% W6 X6 t和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!! v4 z, `$ f- N# K& x
考证来源大约与手艺人有关。
" ?7 b- c; w' R
1 T2 g8 R$ [& m B1 ~2 r4 } b0 E例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀?
1 U! m" H1 p& N a4 g语出:《京城百姓聊京城》
; S6 R2 z8 Q! H5 F
! C5 O4 ~! y) q7 Q- R: ~7 K# c----------------- / o' g8 ?% t8 \: N6 Q
如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。 3 M$ q/ ?) m& G! e6 g% q2 H4 Z
这种论述,齐如山先生的书里有过。 |