以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。 & \& c! G1 `! M4 l0 ^3 k
您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
. _/ Z) Z- S% \ ' J, Y9 M& R( c
不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
# x2 f* S! W& Y9 w' G 5 ~ |$ {* W# d: ^
为什么,我来仔细解释一下: Y% G: q7 f2 s7 p$ X+ M
8 ~ @8 B3 E; `& Z首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。 $ w5 i; ^/ s" w# u" Z3 U
+ b5 [ {; R9 \+ v1 j1 L5 B仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 : k; W2 G/ }0 F t! ~
1 y2 S5 Z! L0 v0 q" |! [* g% [再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。 # k+ F& Q4 R, i$ t- k9 \
0 ]( c2 O. g, m; I- R6 W但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。 & J0 Y& i% V: f
: U! U9 I: V+ d. h7 l. Z
说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。
1 M# ~0 H+ h7 ?1 ~ , k/ W: M& n, U* r, C- b& i) C
那么通过以上分析就明白了原因。 * D5 p0 [7 L! t: ^- T0 ]
! n( s+ n# y# |# y# o
可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
, C- l: Y5 |3 [4 W
! S1 b6 S3 J6 `6 C& i那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别,
- A2 ]& o3 \/ l: n0 n2 m; t * n% x2 p( C8 n0 q; E! B8 i
《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。
; I q: ~& s5 e/ O. G# U3 u" g! x
9 z. \* { O5 v' ]( `' x( Q4 [最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
% Y% o5 O5 c3 {" N
' x% @5 Q! C6 J( ~ u+ T一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, 4 K* U) T, x6 L; J' K
8 i* j- U+ I/ ^
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。 ; F' M& [2 U! m% R2 h! z6 E. P+ u
# y# X" t: a- n7 r1 ]
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
/ E% |1 e: a% | L- C) w) P' X Q
6 l8 F5 A$ O& F( Q) ^但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, ( c5 J: X; [! i& i
5 E, F5 U& p3 P, \$ y/ f! R8 G
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 9 w- |, y. h4 M- \5 |& m
/ L E: h" U7 S4 H: L& |3 N; V$ X但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。 5 s U; i3 t: V, J
* [8 {+ ?: T9 h
(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。)
6 a1 A. W8 E* ?: s% O2 {# B/ W
' A( b1 i6 Q; M1 W) b$ s有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。 ' T% e; `* ~- I# L. S
' `8 }. E- y% M4 I6 B* U" x/ I% k
而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 & c3 a3 _( h: k8 v5 B' |
5 [, t/ {: q8 a6 y
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。 6 ^5 n# `3 ?" O5 R" e% t
' V* _4 z8 l0 f; \" Z5 p
这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
( O9 g( t5 a* B% n1 @ % n% S/ S& R4 h) P- A/ J& l& U/ b
可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。 3 ^+ X( {- b& b& Z, n% T
- F% k4 G9 Y( Q# }后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。 ' P& ^+ k0 L# |. Y
8 X3 T' p' R' b6 K- z, Y6 h& @参考,再拜。 + V+ g( A. M1 O: t
, Q- r+ \; n9 k6 E, ^
|