It's up to the audience. For foreigners who have been staying in
$ ]5 G# ?2 W0 |8 S( ]China for a couple of months, we could use Hutong, Jie, Lu and
1 |) _9 P9 p" i+ B7 w3 R, i3 fDajie, because they hear Chinese people say, for example, "Jian Wai
" ~& o8 }5 R# c6 M# rDa Jie" instead of "Jianguomenwai Avenue". They could understand and
& l3 S' c$ M3 Y, i- Y$ K, i% D+ rfind the way if you say so. But for the people who does not have the
+ o; t% c, S m) q0 ^3 K$ Zkind of experience, the better we use lane, street, road, avenue for , ?" K% S& i; S
胡同、街、路、大街, especially for publishing materials.
+ }: q# Q' C( {; Z6 x9 f$ z3 [[此贴子已经被作者于2006-1-9 11:28:55编辑过] |