|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11132|回复: 27

[原创]北京方言中的“门”和“桥”等到底应该怎么念

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-5-26 16:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

北京方言中的“门”和“桥”等
到底应该怎么念

+ S. w) y2 I/ }! A/ A* e

 

a) f5 {* a$ b4 K

 郭大誌

9 s7 [" u9 R: U0 |5 z

 

, z1 @0 b& F; Y, q

生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大

1 ^5 \- v U2 @, @

多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文

' m2 a: ~0 `! b7 ?. {

化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就

9 F& p! j) [# R8 j V

是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!”

! R5 t+ a0 m6 Y1 C" G% U- Q

其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土,

& c# z# \! F5 Y8 ?+ a( E+ L+ T

只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京

+ p7 ?& U' w% w8 E r+ H

味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味

' W" \, }, R0 K, P4 C

儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较

7 x( w; V" z# b+ u* K

靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。
对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点

9 p! x% D0 u% O- T) R3 V& T0 r

归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,

5 G8 C+ @$ K$ }

远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的

! a. Y; a3 E" A4 b$ C1 w" e

地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这

, ]! q# o2 W. N4 w% i6 }

无疑是一个很有趣的方言现象——

& r: C9 U( T; \) ?4 o6 l

门与门儿

$ ^5 O. \3 b6 T% ^9 N2 {5 Y& y

比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇

1 o: Z2 v# o5 [, [- F

城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门,

: @6 m8 M* L8 M1 B5 J7 g1 U+ `

大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门

+ A( P3 x/ h, Z( E7 H! B, F% y- Y! p

外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三

, A& [* X# P: } ~# {1 p

环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门

! o* O7 |9 b' V7 S: \# A+ B3 g5 }, s

儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“

4 E- U( K) [- `( Y; |* D2 W

朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是

3 K* [5 X# F+ m0 H4 _

在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿”

- A0 i* f$ a& Q. v

;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过

5 ^! c* D. M" S% H3 I9 A

,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿”

9 h9 J$ [7 f3 Z# z# I$ M

化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等

; [% g, [/ [( X0 b$ K C. _

等,就是如此。

. M U9 b; c8 q9 K3 m6 o( F/ s6 W

桥与桥儿

5 i6 {. Y5 W' T* m/ r" c: C

而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交

7 {3 L: T" t' ^9 S" D( @

桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“

" m7 h% z! _, H' w' g, X p) Z/ K

航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”

6 m! X6 q3 v4 ~1 D. ~

、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音

& F+ [1 A& K8 y6 X1 O- j

;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化

; X7 m6 {+ f* \9 f

音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”

. A2 m; m! ~5 t1 B

、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等

5 A `; M- i1 i3 h

等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”(

: a5 p/ L3 v5 A9 d% o

不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝

2 H: ^' Q. T: _; v

岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢!

$ @& f! ?" F( C h

)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后

3 g/ W2 a* H7 A3 O: H2 ` Q" K1 d

门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根

5 ^+ r- w- @; A! _% P

儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。

! {+ R" i' i* Z. H, @ N

另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读

# h) U6 g9 ^6 ]0 d. {

也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!

3 [3 J# `! X/ H

F0 b5 N, D7 @9 S: b: @- S

园与园儿

" | p. _/ Z# U, \/ A

再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和

* w6 J, D0 z) {* K) Z

皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园

8 P4 o' m5 a3 t) f+ l8 j; J. t( N0 ~

”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和

+ e! q- K& }3 s( W8 ]

“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京

f3 @0 L7 p# T8 \9 \

大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化

5 K5 P* c. [1 L

音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家

. D% R/ x( `# V$ ^( m

园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。

+ Q5 E% s! ^7 E" B/ ?

口与口儿

7 ?7 E5 \/ @$ K/ z

大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音

. x7 a5 G$ L" \: f# J2 W3 B

,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部

- A* K) K% ?& ]5 U+ G

口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿

# ^ \, t8 w, N! y, W6 [

”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的

6 G$ b" E4 x/ q) t' L% {8 h

“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”

/ A. x/ y8 W) _ n4 l& Z; D

、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等

3 w2 m$ |9 Q1 M

等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山

, r% K/ E& ?( y

区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。

" K1 \7 V3 W/ ~* {3 k: f) h% s

楼与楼儿

- v# E7 j! l" _

大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,

. {: { b3 f# i- n0 i A( @) V" ^

如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东

1 D7 J- `# R- J, W- G, h' [( z

五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生

2 {/ x1 w l* o- G& o" E7 ~; d$ J

火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音,

5 Q, o7 [! ~1 p+ r

如“鼓楼”、“钟楼”等。

+ T- Q' r: l+ I9 ~

街与街儿

; U9 `7 C* ?$ u1 h! @

一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如

3 {7 X1 s, H5 h$ b& K! [3 g, v2 s

“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城

/ l# H1 _7 `$ ?

街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、

9 x1 ?! }9 |8 @$ u1 N; w( v" O

“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街

$ J' H% L% w6 p' h

”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“

; {; z% y: H6 P+ c

骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街

) D! Q! }/ p) A/ P/ S9 l( ~# B

”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么

; D+ _) k9 ] S* F3 n# w

规律!

. |# Y3 J5 [$ O8 I" y1 O' E+ n0 d

以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!

3 s4 R& l3 T5 z* t

 

8 q( S% K3 M/ g8 }" t4 e* s
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过]
回复

举报

发表于 2010-5-26 21:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
! U1 s& r4 I8 |* f

您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的

 楼主| 发表于 2010-5-26 19:19:00 | 显示全部楼层
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
发表于 2010-5-26 18:09:00 | 显示全部楼层
广渠门儿,大红门儿,小红门儿,西红门儿
发表于 2010-6-15 20:57:00 | 显示全部楼层
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
发表于 2010-6-15 19:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
. W; r" b! P+ ]6 ~4 [+ Y7 I( L

广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。

发表于 2010-6-16 09:45:00 | 显示全部楼层
“花儿市”!
 楼主| 发表于 2010-6-15 14:37:00 | 显示全部楼层
以下是引用三联儿在2010-5-26 21:57:00的发言:# {: }1 J2 Q3 Z0 g- [
[BR]您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的0 \" s: t7 y) l* U
[BR]我的观点已经在文章中了,谢谢关注!
发表于 2010-6-16 13:24:00 | 显示全部楼层

儿化音虽然有规律,但是规律互相矛盾制约。究竟是否儿化,基本上是约定俗成。

3 e8 {! @2 O. W& `

 

& K% ?6 O& U! o6 T0 M7 o

有些字可以儿化,有些字不可以儿化,有些字必须儿化。
前面朋友说的那4座门,均属于可以儿化的,一般放在句尾时儿化,否则可以不儿化:(昨儿去了趟广渠门儿/广渠门大街XX号)

& {- H+ L$ f. D/ o% X$ }! b

 

% ?: Z* L" x1 g' C+ ?# G& {) |: F( m

通常儿化音不连续用。
五道口儿不能读成“五儿道儿口儿”,花儿市即此理,不能读成“花儿市儿”。之所以不读“花市儿”,是因为花字在前优先。

* V8 o- C% n7 c% Z* }% B% E9 |( Q

 

5 |; @8 W8 F* h5 I( ~3 h

单位有二同事,老张和小张,小张可以儿化,“小张儿”,但老张绝对不能儿化。

2 w6 N7 u! m9 }$ n, ?

极端的情况,儿化和不儿化说的根本不是同一个东西:板凳/板凳儿(这个问题还不严重),白面/白面儿。

: H3 J7 k4 l$ ~' p5 B% F

 

5 C+ S0 V0 N9 g7 ?: X2 o8 j7 x5 q

"儿化音"的使用并非北京话中特有,而是与普通话等价的。也就是说,普通话里就有这些儿化音。

1 H. j" j- N2 P# a7 S

 

3 M* Q+ p2 a( m1 p) m1 q

老北京人绝对不会滥用"儿化音"。反之,凡滥用"儿化音"的一定不是老北京人,以此判断屡试不爽。

 楼主| 发表于 2010-6-23 14:48:00 | 显示全部楼层
比如现在路过前门附近往南去的公共汽车报站听着就很别扭:如“大栅栏”,他报“大栅(读如石音)栏儿”;但下一站就报成了“珠市口”,而不是像北京方言中读为“珠市口儿”;再下一站报为“天桥”,而不是像北京方言中读为“天桥儿”,听着就特别扭!
 楼主| 发表于 2010-6-23 14:40:00 | 显示全部楼层
普通话中大多数都不用儿化音
发表于 2010-6-23 18:29:00 | 显示全部楼层
 银锭桥,一般口语里也加儿化音。
我是那一片儿的,老街旧坊都那么叫
发表于 2010-7-10 21:52:00 | 显示全部楼层

這門 我北京的朋友 有糾正我過

% Z9 c' u4 C7 J, x

他祖上就是地道的北京人

; T7 f- \0 U& A6 Y4 d6 Q

他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利

4 ], C j7 P( P# n& C: M) y

如果有錯 請指正

发表于 2010-7-10 18:21:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,很不错的推广北京的语言文化。辛苦了
发表于 2010-7-10 20:36:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用不买票在2010-6-15 20:57:00的发言:
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
* S% S* y1 ~) Q. O. K5 J& R" e! C2 d

必然花儿市啊   还有羊市口儿  小市口儿

 楼主| 发表于 2010-7-11 18:23:00 | 显示全部楼层
“這門 我北京的朋友 有糾正我過
6 c2 U7 f4 g/ c1 S+ d5 o. e0 r[BR]他祖上就是地道的北京人
- D+ h$ |; Q' Y7 P7 y+ u6 g[BR]他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利 8 i8 `# N* }) V! u
[BR]如果有錯 請指正”
8 R) V* T' e3 d[BR]——非常正确!
发表于 2011-9-6 18:55:00 | 显示全部楼层

约定俗成,张口就来。

$ G& t* k5 J" I: d8 ?9 y

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

' l7 x* H" M$ f7 a. r9 Q7 _ _

 

发表于 2011-9-7 14:18:00 | 显示全部楼层

其实只要末尾一个词是地名专用词汇,似乎很多都存在着是否用儿化的问题

8 V" ~. K1 Q+ `9 A' W* R& e# f7 V4 V

大吉巷 ……果子巷儿

6 `4 ?8 n2 G* S) s7 |% P+ C

窦店…… 五里店儿

* \, r0 i0 y$ D1 `

中关村…… 黄村(儿 有时候加有时候不加)

/ B8 K6 d4 y8 W- j, v/ J2 s4 k) C

北大营 …… 蓝旗营儿

" @, i- G9 x* T1 ~" p

石家庄 ……  方庄儿 百万庄儿

. e2 d7 g0 ?( o6 `

焦化厂……蓝靛厂儿

. U7 p8 L& Y1 \6 y, Z& a/ ^

南泥湾……八道湾儿

. Y; I: ]* H! _ Q, k0 ~

香山……小汤山儿(儿 有时加有时不加)

/ Q, Y, m7 a( o0 `' ]) X

天外天……小西天儿

1 b2 W* o* r# E2 O" y B/ ?

大觉寺……黃寺儿(儿 有时加有时不加)

! }) ]% P2 I& J4 S: }/ r& J

……

/ Z' l" T+ b' t" H! Z) G0 d' _

而且加不加儿化音的能力似乎是天生的,并不需要从别人那里听多了才知道加还是不加,就算新看到一个地名也能知道用不用加儿化音,这个也挺奇怪的

3 x6 y2 r8 | y/ ?9 [" B
[此贴子已经被作者于2011-9-7 16:00:04编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-5 22:00:00 | 显示全部楼层

本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?

4 v$ s- B' {' G1 h% O

欢迎知道的网友指教!

+ D% {1 t7 U( T5 x/ F% I+ `4 ^5 X

更欢迎版主指教啦!

发表于 2011-9-5 22:37:00 | 显示全部楼层
我觉得楼主总结的特别好,如果你是长期在北京生活的人,这些加儿或不加儿的,都能很自然地说出来。
 楼主| 发表于 2011-9-3 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?欢迎指教!
发表于 2011-9-3 21:59:00 | 显示全部楼层
大一升大二的时候在王府井暑期实习,一同学给我发信息:"我在前门等你哈",恰巧那年地铁五号线还没通,还得指望着BRT-1到正阳门下穿箭楼去倒车到单位,我一看信息,还以为让我在车站等她呢,原来人家的意思是在单位的“前门儿”等我,这一笑话倒也成了经典。
发表于 2011-9-5 14:08:00 | 显示全部楼层
安定门外有个地儿叫大屯儿,公交车的报站都叫“大屯”,不知道的人以为这儿叫大屁股呢。
 楼主| 发表于 2011-10-12 12:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空空在2011-9-6 18:55:00的发言:
0 s, w6 h) T: h- O* b0 }

约定俗成,张口就来。

6 s; b- x) k2 i$ J( M; e. G

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

; E, X) H0 U6 Z) F& j7 v% c

 

5 C6 F) H" I4 f8 _, z

三里河儿——据我所知,北京有两处,一处在西城,一处在崇文;还有温榆河,北运河等。“沟”字:据我说知,车道沟儿至少有不带儿化音的一说;还有二里沟、门头沟等。

发表于 2011-10-12 14:02:00 | 显示全部楼层
 只有一个规律,相对较小些的带有儿音。
发表于 2011-10-12 13:05:00 | 显示全部楼层

身子都掉井里了,耳朵算什么?

, U' m% o6 ` L" Q2 C- k9 z

爱怎么念随意,没所谓!

发表于 2011-10-12 15:46:00 | 显示全部楼层

对不起,刚看见回帖。按您的想法改了一下,如您有不同意见,您再说。

1 u% m; W% h: {8 i5 h# ~& a

----------------------

6 u9 x# P9 r: q+ {* v

有关北京话儿化的问题一直处在一个争论状态中。

! a6 T3 Q& `7 w0 U, r" z% f

综合起来有以下观点。

7 X4 D# \0 K& t, g- [; c. B

相同点

: U9 R! [/ d4 r. M; G2 e6 b

1:具有表示细小、喜爱、亲昵等正面语义的词汇宜加儿化。(加儿表喜爱,添 子 表不招人待见。例如心眼儿--心眼子。)

8 E0 Y* G5 Y9 o' d0 E# i

2:表示灵巧、活泼、俏皮、诙谐有活力的词汇宜加儿化。

* h4 o6 b' n. H) E5 Y

3:带有轻蔑、鄙视、令人厌恶等感情色彩的词宜加儿化。

$ E6 J1 ^# `% [' K b( g8 Q

4:表现轻松、随意、亲切、幽默、善意的嘲讽词汇宜加儿化。

" [0 B0 A, H D+ R

5:暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料之词汇宜加儿化。(例如:谱儿、腿儿、根儿)

; \3 O1 P7 [9 j; D7 Q; u5 H0 @

------

. O' [7 j/ J+ f- H9 N0 w

具体到北京地名儿化不儿化的叫法,因使用者阶层有差异,语体的差异,话题因素的差异、媒介载体的差异、接受者因素的差异,以及时间、传承、地域等因素,想统一起来很难。民国加儿化,解放后不加儿化,具体一个地名,“师傅”传授不一样,叫出来也注定不一样。可,谁的也不能说错。

$ S/ d$ P2 O. h' m5 G, k

张清常教授《北京街巷名称的语言问题琐记》中《胡同及其他——社会语言学探索》(北京语言学院出版社1990)中一些论述很有见地,楼主不妨找来看看。

! h1 h- O' q9 X! R2 _) i! ?" `

 

$ X+ a. ]6 ^# v' U; h' T

------

# X3 t4 b6 _" @% L) Z3 ?

问候您!

发表于 2011-10-14 13:24:00 | 显示全部楼层
广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。我认为广渠门有儿的音,而阜成门等就没有儿音。[/SIZE]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-31 11:44 , Processed in 1.199244 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部