|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3115|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

3 u4 s6 A+ d# m7 I4 c$ m. T" ?7 @

 

" d- v1 m% t4 F* z5 U ( ]4 G# [6 A V% Q& c

us.midnightinpeking.com3 d1 t2 a9 ?9 T; J6 Gmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

, A8 m6 }, S' b/ P8 v3 k5 y& z, q; T' Z1 U" G) d

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of3 @9 J9 ^* O5 u4 w Foreign Peking by Paul French

8 P& a Z% f. k* \! b( O 0 ]" R2 _9 ~; e! _ K

The Old Road% w6 j) i( Q, p, r# ] Names of the Legation Quarter

9 Z5 }2 B3 V9 [. k' `, |: Q* O) c

Then                                                              Now

; M! `( y1 H( Z: p8 n& g+ M! g 6 p% B: Q4 H4 L5 Q$ Q

British Road                                                    Zhengyi 2 X/ l3 p( D V4 ]5 b Road (West side)

, a+ Z& [' A/ N3 U 5 K( m$ `1 [$ _% `& e7 c) U

Gaselee Street ! Y: A. V( Q9 T% G) f3 r4 {                       5 _1 V" T+ x( F                    % h6 W- w& D6 o8 c' I    formerly Bingbu Street

- I* n9 i! Y9 \/ ]8 R* L3 a 4 F. s8 }* |' \1 d% K2 {

Rue * `9 g1 _4 L9 o! lHart                                                         Taijichang ) C1 f) p# @0 f) V/ t% i7 KDajie

1 `$ A& C1 d- K- j4 P: C1 P ) R( K/ E/ D4 x+ L% N" N7 \

Hatamen Street                       8 D9 O7 C' X9 T/ T0 }' H5 S3 z0 L               - ~* P7 u( M. z: c. u; H         Chongwenmen Street

6 Y4 M6 {- M3 o7 \' M - ?; r( `6 y1 ^" L% h5 D

Ketteler) O" }4 l' K, D) C Strasse                                                Chongwenmen Street

/ v8 D2 A1 Q" [9 B - L5 `) ?: Y' a( C) q: j% |# m' d

Legation 4 t7 N0 M! O$ {Street                        8 W( D6 x, J/ g2 s2 L                       Dong Jiangmi Xiang

( U* r% r4 t* w7 L$ q1 k" B- ]' v% |6 I% m

Rue Marco " R) U6 r' }. P' n Polo                        6 ~2 d5 O3 M$ Y) A0 q' @              / q" Z" q0 B5 J" h# Y         Taijichang . e" c w+ I2 L Street

7 g7 S# y2 h! l9 n" o! c ) A/ f& p W1 V9 L) a% Z4 S

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road, | ]$ T( U7 N0 Q: ^0 N0 m7 s* \( v (northern East side)

9 A: E8 Y- v3 B+ T, }* Q2 G* i : m" B# T& p! t1 F

Rue Meu                                                          Zhengyi Road7 R- ]5 X# }/ T4 } (East side)

3 @1 o& v1 D7 `7 F+ s, P. W 9 g1 C9 e. u9 M

Morrison Street                        * F( K1 {( a$ \0 [% [6 W, Z" w, s2 a+ R              9 W f' e$ r: R2 S7 g         Wangfujing

5 h2 O: l1 U5 `1 [' T; \' ` & ?2 X7 ?& V7 k4 U8 U" Q

Stuart Road                                                    Chang’an% K4 J- {9 L1 j( @% K3 a- X5 E Avenue East

$ h _ w1 L0 w# T+ \2 }8 _0 |$ A1 F & N. n1 f, h; x. Q' d% ^# O

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

- {: Z+ b$ a' T/ `7 ^ : u% Y1 c% `# ^+ E& C( {

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/" t) ]# H. T: ?- ucolor:windowtext">

& V, t; L* T+ o2 l2 z$ o+ o & L9 q) ^1 m. J* E' E

 

, l! T- f/ I$ E) U/ n) F0 p+ v$ Y- v2 h) }% C

 

% C2 ]. B4 C6 [+ o1 q 4 O5 b2 X5 c1 A0 w. g; P, s

中文名称及对应现名

+ B7 |" z# Q2 w, ?" j# i; F" ~# r3 R) i2 s

0 D% ~2 D4 i2 @, M color:windowtext">British Road           # u8 I0 ?) `0 F            英国路-正义路西侧

# S& k6 L ^, v' ^ " d9 n9 S# h+ l6 N& ~+ S/ ~9 u

/ k* `6 u- p. e color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

$ v% T: K( p6 A; z; ~! q9 F # z: Z8 O! C* W- q: ?! V9 C6 |

% T$ K4 @/ [8 O2 h3 O& r color:windowtext">Rue Hart           ; U- f8 \0 }6 }2 O. O( C$ m* ]; z                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

2 d8 `; \4 }# F# z/ {: F1 Q * T# P, y. P& n, ^' v

, H: w. l$ x9 l6 M" I color:windowtext">Hatamen Street            ) T# e2 H' X* q$ S( E       哈达门路-崇文门内大街

% p& Q$ t7 U$ }. ]) e0 B) C . K: y6 ?- m: I; ^" P

! p H, V8 j( s" Q- ~ y9 g' e color:windowtext">Ketteler Strasse          $ z2 k* N8 E2 \# j8 H! N       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

/ g# ~3 Z# L; t8 p7 j( a4 g( A. j' J. z( g" g$ k/ `3 L; L# P% F. ~

2 l/ F; ?" f8 ]$ @color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

6 @ r) R* P e: K0 z: X: M4 q3 @& C* e7 z" \. Y) V% `& @

2 n5 }" R; i. m& C! T$ v) n* \& hcolor:windowtext">Rue Marco Polo               " P" p/ v# W- a5 S& U6 {" M. W6 c1 L  马可波罗路-台基厂大街

0 a4 I! S) j" a! \9 y! s8 Y% X& y" d- S! t$ Z( o

& ` z* n- X: L$ M4 j$ D+ ^color:windowtext">Rue Meiji                     + ~3 l. o2 m/ J" q     明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

. P" U; h) `' V0 E ( H, U0 Y( W' H7 e

Rue Meu                  $ ?8 ~0 k5 t# q, f4 k( R( D% {  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

5 k( G) q: w Z6 d9 w$ M! c% m' m' w

; y1 K" `$ ^3 s8 A7 X, U) U2 @ color:windowtext">Morrison Street          7 b* z( F8 W' i9 {        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

& v! t$ a( s8 t# n+ N 9 c% {( g% _' d6 t' b

' Z+ U! g8 ~. c: X color:windowtext">Stuart Road                 ( R1 K+ \$ q: T3 j6 i4 @: q g: H/ Y   斯图尔特路-东长安街

1 c8 S* o) W" v( B5 S( D : P, S W( F, o, B, |2 u

- q* E7 b: ?3 }9 Q; Kcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

8 w! {! h9 \! ?% D; b | ( h8 U5 U9 i9 k& Y& n; V


 

( e+ A7 i Q3 h/ {' u& w0 q2 W% W3 X6 T8 t! f4 B7 J

除了上述列表,还有:

3 L$ O# S3 o; u8 q- Z 8 ?$ X. C+ X. j/ z5 R

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

$ _ s6 \5 o E( i3 i3 ]6 h% o) ~( `$ E/ \6 }, |6 _6 g

Canal street           5 o/ O" v0 a, \" P$ X" y; B! w          运河路-正义路西侧

+ l. {" ^& c- S( p # U) o1 n. n1 R m( p& A! F ?

Quai du Coogres        $ L3 a) C1 S+ J' v        国会码头-水关

8 O. k0 Q* R2 E0 G7 _$ ?& i9 K) h 8 V# u1 ]4 b- h# ~* B6 z# n/ t

Rue de La mujille      ( G; \) x' o. ~( F          城墙路-前门东顺城街

+ q/ o. ]. }5 t+ F0 }6 K, C1 @1 T9 Z

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

$ L E- F2 ~0 P5 v$ U" T* c6 e6 q

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

3 I/ C- M& w {. ~$ ^4 t 9 m+ O: f( [& f# @4 S/ v$ C

Rue Verbiert          3 t$ N$ ]% l" ?5 i% |5 p( y' R( N         南怀仁路-洪昌胡同

7 X/ B2 N6 r F" } $ p+ H f+ X4 Y2 {- P7 q [- u

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

p, t, w5 q4 \; Z: e) n1 w. {; q/ O v* j7 V( y1 e

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

, t5 Y6 k1 C( s7 z& d" s % L9 ~$ N, X4 M e( N# K

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

0 J, q9 p" B8 B! J N; ~- ^, f 4 O7 ^8 r4 I8 ^' `

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

: c% X" l5 V0 S+ P0 X' G1 b% U) d" _2 f

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

; j; U- A5 L) K4 E8 {% N7 w* E0 p y$ C! B6 W

Rue Italy                      意大利街-东长安街

5 R" f: j/ U( S+ m + d1 q2 O. H- E

 

7 Y( `' h& k5 O 1 B7 }' _; `; W5 e( i( w

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-17 10:51 , Processed in 1.145921 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部