|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3111|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

+ ~. g6 R2 v& y4 l( y * M M7 g5 K. L; V

 

8 o+ V' H4 Z- x1 d* f M% C0 w2 o$ w* E2 t! S6 o

us.midnightinpeking.com: Q: e3 `+ w0 d3 }& Q mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

6 {! s' H, d- ]2 K$ c # c! n& k* ?1 {) H2 D6 E

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of4 R: f" Y& y9 I# V% o% R Foreign Peking by Paul French

6 M- ^5 Z5 f; L1 X3 ^( Y8 P. b$ B8 |. V0 L2 |& ^2 A; r

The Old Road+ \* }" k6 P7 H$ l" M( C Names of the Legation Quarter

6 T- l/ J1 V$ }. ~0 b . @' a' V0 M1 X) B1 x; A

Then                                                              Now

/ h K8 _& G2 T% Z9 \7 |1 c! {! V- x0 E. k5 \7 e9 m

British Road                                                    Zhengyi! a4 W0 k- w5 f+ F2 K5 k! a Road (West side)

+ ^; q C7 Q+ W' [ 6 ]4 G' G# q+ N/ c2 U2 O

Gaselee Street6 f7 ^ s- S' V/ g& ^                        - T) H3 L8 y' ?8 U8 \0 L+ l3 n6 ~                     : D3 A% ?' C; M" Z5 ]2 Z5 U5 u0 F0 g& H   formerly Bingbu Street

8 G+ _# y+ N) ` ~8 h) v, g- o& ^2 |: S6 k1 C2 u9 {, e

Rue ! ]& g$ H! r) E' C# \3 pHart                                                         Taijichang 7 }/ p& C; \1 i" kDajie

6 X8 @# l6 K3 i/ j2 H ) Q$ y0 q' g. n3 l2 d- B

Hatamen Street                        3 X: S% K8 P p/ x& G              * H* u& k5 E3 W2 l         Chongwenmen Street

$ m- q+ H5 `' R7 u; Y+ {- L; a8 E0 X% Z4 ?/ k

Ketteler 2 Q0 O9 q# V2 u( Z" `6 a. J Strasse                                                Chongwenmen Street

5 r* P* }/ @. A5 t: T9 |: ?6 h6 S$ v z5 ]; ~2 v5 R

Legation ; l' R$ v5 y4 bStreet                        ; x& u4 G( s" l. @% q* u                       Dong Jiangmi Xiang

: ]7 q I) o4 O( `& V$ H) F' ]5 R3 p- D' N

Rue Marco ; E% t. G/ x4 c* [/ v0 a1 X# a Polo                       & w1 t5 R z* d3 T               " B9 z! }- _+ x/ w- m         Taijichang * \3 I* B+ C5 ^1 O Street

4 B' Y/ {# R' n6 |6 P0 ]' s( B; i7 ~' T8 d

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road1 ^3 W7 H' o' S (northern East side)

+ K+ p5 ?$ j9 W1 a : Y3 ?5 r* {$ i0 O( r h" v1 |

Rue Meu                                                          Zhengyi Road9 Q# ~& Q7 m, H. V/ q (East side)

+ S9 d% ^: Q4 H& ^( B( ~, Y 4 l! I8 [) `) o: Q! C; ]

Morrison Street                       - T0 |" l8 V' F# N: E( ^              2 j1 f0 o: s3 `9 k! q; s          Wangfujing

" C8 E: L9 i+ k; o' Z- y6 G ?7 s, T# d4 v6 r6 n9 G7 C5 `; u& ?& u" H

Stuart Road                                                    Chang’an0 K" [# f! N1 {6 t4 ^! Q Avenue East

_% c" g+ k) }: G. n* T. M: S # j {) @- D0 A

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

8 N% V7 m% D5 S) d- T& O3 @ * ^! K ^* y$ l) L# m6 `7 W; H

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/" Q ]4 p# z' q) Q0 w) C# hcolor:windowtext">

/ @$ ?/ H3 B, u5 i, Z# I* [1 y! j* I. j6 I' {- F

 

( ]3 I3 n4 C$ m2 D8 ?7 M1 t ' ?$ C' T, H: C5 l

 

( X' I, l0 h# n) c2 D ! M7 m8 G: s) k8 P1 i9 L

中文名称及对应现名

1 \! R, C! s p1 Y0 `; [ ' |4 x9 l; V" o- K

1 l$ }5 `# U3 d/ u& R color:windowtext">British Road            8 l) O- B; @( n" E           英国路-正义路西侧

. a" S: J9 S/ u5 a5 \7 o9 y 2 U$ u# K2 _( \) T ~4 q4 t

+ U& L4 \6 l4 a4 R' t$ J color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

P! U9 I9 S2 M' r* F: P9 C ! b) _1 R9 p0 Q M( [5 w8 t

3 ]" E0 Q L" i% y color:windowtext">Rue Hart           , o4 h$ y, V6 t7 [                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

0 p# j( ?5 ] |5 P7 r, M# t3 Z* X 1 x; F7 |8 k3 G2 c

3 {$ y) B* a3 w* C. K4 e color:windowtext">Hatamen Street           . r5 M4 h+ E) u' [ T# ]        哈达门路-崇文门内大街

- H: M. z, E$ q" Q0 ^2 c& j' @ 7 O4 p* C, h8 |/ b1 A w* g

7 e0 o0 J2 k7 ~4 W$ Scolor:windowtext">Ketteler Strasse          ( s, f0 d9 Z3 ^ K4 g* V       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

2 d! ?& z `3 x4 m; t) t* x5 |+ P & N" |# z) n9 U$ O6 A$ `

* D b. q9 o; I! a6 o ucolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

2 c5 I0 f; ^- H6 S2 D9 T) I5 k ; _* N; e9 @* e( K- K% h

2 T2 Q8 ]- W/ P( ]; t9 Bcolor:windowtext">Rue Marco Polo                - E* i/ I+ D3 y, L 马可波罗路-台基厂大街

! |" I. @2 N) z ; e! b8 z- e7 R& p7 e

/ V- \- Q' A+ W! fcolor:windowtext">Rue Meiji                      5 `0 z/ j/ z+ J) p- h( a! Y    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

& E' N* D3 C6 _6 j9 O/ E4 T: F3 v2 C4 P9 { E0 L0 d2 j

Rue Meu                  % e& t# e" V& ]9 K9 {8 G6 B" x  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

+ C% ^$ g: J9 Y0 Q9 W' J: s" S $ |" j# e" b4 u2 r% Q( C

: O. c6 E+ M" |% Ocolor:windowtext">Morrison Street           4 k4 W# G- F( b8 b' @$ C       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

% U+ I1 a% X' w2 m9 f# W- `$ j4 A1 T+ T

) k5 G0 Y& o! ~/ r0 X+ s1 V6 Z color:windowtext">Stuart Road                 & C9 u/ o% `# p) V   斯图尔特路-东长安街

9 Z3 |/ J3 W5 v+ M+ ? + X8 k0 x/ v9 g8 w8 [: m6 a/ [5 E

k) O& A; ^- e8 D# j color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

" k5 @, _& s3 o1 U" v/ @9 _ 6 w- j0 [* ~1 p% k


 

+ [3 I1 \% H- V" z- c6 M+ a 8 P, Z( @6 ]: `; Z8 k/ I

除了上述列表,还有:

, O, Y, c3 s; W, B7 J0 G) l 8 s& |# E. \7 ^' i: I6 ? r& C

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

$ a8 p+ N% e/ J1 y. W9 D 5 g" l2 D8 j1 R5 t

Canal street           # w! \! k: h1 x& u6 y1 R) |          运河路-正义路西侧

: R/ Q& ~8 ?* H 7 O- @6 a$ H1 Q# S" r& F# o

Quai du Coogres       " ^) P4 H& C) D P         国会码头-水关

W1 e. P* K1 F# ^ # W/ f& m. ^1 S/ X# a+ `+ Z

Rue de La mujille      , k8 P( ^: t; n- K( r; M1 L3 x& ~& _          城墙路-前门东顺城街

7 h9 ], M: ^$ A K+ d; X / t3 M) F* U* h/ L* _* }; Q; C

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

, K+ Z7 @$ L0 a K9 n 8 Q9 O8 ~7 b; ]( z

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

! E& [. x3 \ ^3 R! J, \4 i* W , _7 e! @5 u; ?( f# ]0 s

Rue Verbiert           m8 D" z7 m1 c) T* R" z- h$ |         南怀仁路-洪昌胡同

' g7 K2 K) ~5 P1 B. l1 C : n! `2 f1 T3 L- g4 B

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

. h' n+ j4 E+ t! S 8 I# z* R9 J! ?+ J* V# P; g9 @5 M

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

& q( I% o1 T7 E7 N2 R 9 k; ]' I7 E5 d( j2 o1 L

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

1 h7 i$ D! d9 L" L$ L- ^5 W. T' ?+ J " D' |4 N, J- {. i/ [

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

' @& i1 ]* {% d# A' q' a) T2 @! o* |; f3 C+ V" q# h b

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

7 w# K( p& r# S* Z( N 6 v: O/ M# p, l

Rue Italy                      意大利街-东长安街

* _0 S" n5 Y6 `! V& M , f8 g7 r+ U2 {

 

3 e1 L# N/ d/ z$ `9 X9 e/ }9 |# \+ _1 u

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-15 07:06 , Processed in 1.127210 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部