1. Stop flattering me like that.
- k& Y8 }3 e' Y 别再那样拍我马屁。
5 ^) A( N* i( A$ p 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
; F. y8 d6 ~: x, | 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
$ ]$ w# ]# X) G9 s% e 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
1 }6 A# q% m# X, Z 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
1 ~' k1 u' ]1 U) F8 W U 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. 4 y/ \4 z1 l9 c, Q- I
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
; r) J4 n' s- q; m" x6 ` 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. 4 \8 _" ^% D! e4 a s
他一来公司就开始拍老板的马屁。
/ f6 f9 O7 y* I6 b 6. The professor likes her because she knows how to please him.
7 z, R2 K' s0 O2 x 教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
: F" E u* I, [' c, Y 7. She"s very good at paying lip service. * A: K# Q! V- f O6 Q
她很会讲一些言不由衷的好听话。
: v/ n, P. O3 { 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. - L4 E- c# p1 [3 {8 c. i% {
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
" Q9 B/ A5 I$ `: C! `" C 9. That guy is a real bootlicker. 5 x$ Z5 k% p* x$ F0 ^
那个家伙真是个马屁精。
& I* T( O& E* O7 j( E 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
! f. X- K* R$ e; n 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |