服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 4895|回复: 34

棺材板

[复制链接]
发表于 2019-3-30 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
食物的名稱取了個很奇怪的稱呼,真不懂是何原因?上回吃台南名小吃"棺材板"應該是三十年前吧!當時是認識現在的媳婦,去台南探望她,向她要求想試試看這道傳聞中地道的台南味道,這是第一次嘗試。記得當時端上來的是厚片土司挖空,裡面填上稠稠的奶油濃湯,混雜餡料"雞雜",也就是雞肝、雞心、雞胗這些東西,那次吃的讓我覺得有些不太適應,從此之後就沒有再吃過這個味道奇怪的"美食"!上上星期回台南,突發奇想的想再次嘗試這久違的"美食",但是這"棺材板"已經在台南地道小吃消失許久,想要找到也已經不太容易了。最終在一處已沒落的傳統小吃聚集處"沙卡里巴"尋獲。端上來的依舊是厚片土司挖空,裡邊還是奶油濃湯,不過沒這麼的濃稠,餡料也換成豬裡脊肉與海鮮,厚片吐司油炸得酥酥脆脆,初一入口感覺味道還行,沒不適應的感覺,想必是為了配合大眾口味進行過改良,是一次成功的尋味之旅!
. N& ~, t1 P) R( r. a附帶一提,第四張照片的那桌客人是大陸東北人,濃重的東北腔調!8 P- S9 O0 s; y
IMG_3699.JPG
IMG_3709.JPG
IMG_3710.JPG
IMG_3711.JPG
IMG_3712.JPG
IMG_3718.JPG
IMG_3719.JPG
发表于 2019-3-30 20:14:32 | 显示全部楼层
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙。
发表于 2019-3-30 20:18:13 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

) i6 [4 O& v! h% U) F2 |* P/ {

! ?: Z, T% q  X7 J8 P! I+ ~; @ DSCN9404_副本.jpg * I/ C( t. c3 f  @1 r: j1 f
+ ?4 l& a4 C* R- k% e

- N1 ?' o! F6 r0 l, |
* ^. `: ?5 s$ z- t$ o! _8 P
  i; Z! B+ ~# D2 P% X4 k1 t: Q% u7 `- Y5 V" d/ g7 F
# F( c: D4 ^) o* X) I9 j
发表于 2019-3-30 20:24:52 | 显示全部楼层
  吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
发表于 2019-3-30 20:40:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
* s' W/ U- ~& y2 ]. n3 P吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
2 Q' L7 R  M$ _1 h, m
应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
发表于 2019-3-30 21:12:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
, X8 o* s3 Q1 g吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

$ |9 [# ?0 u# x$ ?, M原味嘚方面包!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:32:59 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱呼此種麵包?另外"棺材板"算是種小點心,不是正餐,就類似"下午茶"之類的蛋糕吃食!
0fc6f4e805364d1ca953430d6caa878f.jpg

点评

toast,您好像多打了个t吧?  发表于 2019-3-31 01:38
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:39:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 20:14
0 V8 l) }# L8 L- p7 n9 u棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙 ...
. Q. t+ D4 H8 F# _/ B9 e1 z: O
也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成了"升官發財",先生對中國一些俚俗真是瞭若指掌!"厚多士"應該是香港的稱呼,香港的吐司稱為多士,據此判斷,先生應該也去過香港。吐司挖空加餡料應該是很多地方都有的吃食!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:41:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


3 U/ ^2 c3 A7 S- A: o先生這個圖片太傳神了!不過這種原木棺財,價值不斐呀!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:43:53 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

就喝红星的 发表于 2019-3-30 20:40
0 r1 M' F5 s9 O* F2 R应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。

+ Z9 k* _- t! x; G油炸技巧好,都好吃,口感不同!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:45:39 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12# B- P# w  V" l
原味嘚方面包!
$ n( j4 _; \4 C% J  a
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
发表于 2019-3-30 22:08:31 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12
* ]% {& Z) y- ~9 Z7 r原味嘚方面包!

) {3 X! h4 Q! Q) r1 p6 \7 A  嗐,闹了半天就一面包啊。
发表于 2019-3-30 22:11:45 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32' S% G1 ~8 p& x" ]8 E
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...
* U/ U4 [6 B9 ]3 x/ B
  明白这个“吐司”之含义啦!
发表于 2019-3-30 23:34:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

看起来很好吃。
发表于 2019-3-31 01:09:58 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:45  x8 `( A. e5 b* \2 {% j2 X3 X
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?

, ?$ N' Y9 x2 }, ^嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
发表于 2019-3-31 01:21:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:390 ]# k1 l* a" H
也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成 ...

, T9 @( O0 J2 c- {& {香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
发表于 2019-3-31 16:18:54 | 显示全部楼层
升官发财
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:29:35 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

老程-山里人家 发表于 2019-3-31 16:18$ _9 G: J& ]) ~# c8 M
升官发财
( a$ O+ V& |8 d6 @( V9 W
討個吉利都說是"升官發財"!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:31:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 22:11
4 ?8 h* p" X' W& l# J明白这个“吐司”之含义啦!
  K* o/ `: B- ~* s
董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:33:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

紫滃 发表于 2019-3-30 23:34+ s) M2 r4 ]' H# b5 ?/ t
看起来很好吃。

' w7 H$ s8 w4 e味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:35:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:09; a7 S, ?( k* Y2 _% S! a3 {
嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
! Y; q% K7 W" z$ l( p
按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:38:19 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:21% ~; }0 D. E- L
香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
( S) {% f3 n3 F* S( z
聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
发表于 2019-3-31 19:38:00 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

本帖最后由 钩鱼 于 2019-3-31 19:40 编辑
' w5 I2 x* ]1 P# @' h; V' S; [
hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32
% Q, |/ U9 r2 o/ ?3 j9 x/ S( `吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

; k' V; ?9 W8 X! h8 Y% Q: J# U) U) d* a, w( U- z
' S2 d+ B! O$ |2 F0 J( x
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
3 a7 \2 c, \2 S8 E' @7 K! J1 \( ?. y+ Y- D/ a
自己做的脆皮面包,切片直接吃。: M% u2 \( n* x; e
SAM_6505.JPG
 楼主| 发表于 2019-3-31 20:37:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

钩鱼 发表于 2019-3-31 19:38
3 b$ K2 a/ p' R4 m$ s; x0 ?超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。
! j5 n) ]+ f* X0 V% _9 i. H) x4 z0 d5 q# A; N7 }' l
自己做的脆皮面包,切 ...

( v8 |+ c' v8 S3 J5 Q1 C% P( r  X1 P好功夫!您還會自製麵包,真是多才多藝!吐司在台灣一般就是當早餐,夾個荷包蛋,或是抹上奶油果醬,方便快速解決一餐!我個人早上都是吃饅頭,配上鹹菜,一杯無糖豆漿!

点评

我不会烤面包。是用面包机做的,把面粉、牛奶、鸡蛋倒进去按一下按钮,中间再加点儿葡萄干、核桃仁,一会儿就做好了,就是个傻瓜机。常出去爬山、钓鱼,不愿带有包装的食品,带面包也可以几天不坏。  发表于 2019-3-31 21:22
发表于 2019-3-31 20:40:12 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:35
% I/ J  d5 {( D" Z按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?

7 O! h% l7 K# {6 n3 R' l并非老北京的观念,是我和董老逗着玩儿。吐司其实是法国国王以他女儿toast命名的,这个名词的解释就是烤面包。

点评

瞭解!感謝先生不厭其煩說明!  发表于 2019-4-1 20:25
发表于 2019-3-31 20:42:27 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:38
. ~7 o9 b4 p. L; h+ j8 k- ~聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
2 H) J! H% Z! {# `
差不多吧。

点评

香港麗人!  发表于 2019-4-1 20:20
发表于 2019-3-31 21:49:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:31
) v! y% l% j2 h董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!

1 B4 k7 f  V" {8 U  您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
发表于 2019-3-31 23:11:14 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:33- T$ v" J) W. r4 |7 J
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
7 }( R- O: x; `4 J' X% O
这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:28:21 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

北京时间 发表于 2019-3-31 23:11
- K' L* |" m$ f2 X! `) _9 ^2 b这个倒是若干年前在六合夜市有吃。

- Q/ n) x/ e5 L# `1 R% V很多年沒去高雄了,也不知道六合夜市有沒有棺材板!
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:30:49 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-31 21:49
% D& v) D9 R2 B) r, A" b5 z7 s您打错我也不知道,打对了我也看不出来。

  x. |/ R7 y4 K/ q4 D錯了還是要報告,不可以將錯就錯,誤導了正確的觀念!

点评

严谨治学!  发表于 2019-4-1 20:59
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-2-13 02:40 , Processed in 0.169668 second(s), 20 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部