1. Stop flattering me like that.
4 y2 J0 h7 {" m 别再那样拍我马屁。
4 b* B" ~1 H* O$ _( K. G! o 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
. j2 ]& y4 h8 x& G% R( { 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
6 e# ]* \ B! n3 H3 L" q! v: U- ] 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. # g* U7 J7 r9 g
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
9 R: X# D5 {. F& ?" o( J2 ^ 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. 1 [' W9 [3 t5 ~* Q4 j
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
! q! d6 t }, E' d# ^! H' | 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. ( G0 L6 r- K" W, C; _4 P
他一来公司就开始拍老板的马屁。
8 `8 T8 M, D, k7 h+ R 6. The professor likes her because she knows how to please him.
( S1 X& O- G) z; N4 @ 教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
7 P+ j( s1 d+ T0 h 7. She"s very good at paying lip service. . a) Q: T4 g& Q) K2 r
她很会讲一些言不由衷的好听话。 / t# d9 x+ {# F; A
8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.
+ Y9 |( t$ L4 Z4 J- ^6 G5 y 公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
' K6 k Y1 _; E4 E* w" ` 9. That guy is a real bootlicker.
+ l& T4 O9 y! G# c# W 那个家伙真是个马屁精。
' k) g6 Z( \4 ^ 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! , H1 N' O+ g# J q J% ?! _
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |