|
1. Stop flattering me like that. y) d: w# y( v, f1 ~
别再那样拍我马屁。 ) O! q# @ H$ M
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. G6 ?1 `, {+ r- h. z, P
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
4 r" f5 g; i* ? 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
4 L7 C. T2 D5 f; O: M0 x$ f 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。 7 x6 y1 ^, ]/ A# o& T5 v0 j
4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. ; T+ M2 p3 w9 z" b7 u! [+ @
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
* \ \% }9 k7 p& t# ` 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
H: y, m$ o! A4 a& x) t! i1 ~ 他一来公司就开始拍老板的马屁。
! e" C ]/ {1 \# ]0 P* a 6. The professor likes her because she knows how to please him. + q# K( f' R: W7 B$ Y
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
/ n3 s2 J# S$ H 7. She"s very good at paying lip service. % }' E) r- R, W
她很会讲一些言不由衷的好听话。 2 _) z5 @; m9 |' f/ ]/ j
8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.
# @. W. s" k! K T. o 公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 8 H' f; ^4 C8 V
9. That guy is a real bootlicker.
* I. L5 d. L) ~- D) T% X0 V5 g 那个家伙真是个马屁精。
: O4 i; ^, u! t3 { 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
* M) p$ C1 d K& E$ |3 y4 E 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |