|
1. Stop flattering me like that.
4 n. y) s: d1 { t9 H 别再那样拍我马屁。 4 V. t* o5 w$ S4 ]6 k" |3 x6 L W
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. - Z4 j3 ^2 h' q Z+ M) }% {5 X
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 * U% T5 ?6 s6 n' @. Q5 p+ q4 q
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. " Z# D5 ]/ e: Z: K3 v
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。 $ s G3 X2 p" H6 ~
4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
! E) v) G9 H! t 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
! [4 o4 r0 _& R 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. + A k* j* D* F9 O6 y5 Y3 V1 c
他一来公司就开始拍老板的马屁。
1 v& l6 n- U3 Y7 ~. d' ]5 Q5 n: x, T 6. The professor likes her because she knows how to please him. 1 P: ?; b; i$ K: ^1 O4 q8 v/ W* n0 I
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
3 i& ~+ U0 g; F* c 7. She"s very good at paying lip service.
9 F; F u8 H9 d" v8 o! _; C* u 她很会讲一些言不由衷的好听话。
. A' f5 C4 c4 V# r! F5 e% M 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.
& }: j% e- `+ n8 @! J 公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
5 j W3 V1 H" N; V9 h 9. That guy is a real bootlicker.
' y: ]' y! j Y6 L 那个家伙真是个马屁精。 / j( p: b O% \. O- m" `
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! 3 o5 H: ^3 w" V
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |