1. Stop flattering me like that. ( z2 ^+ I& B; J) c
别再那样拍我马屁。
- M7 b h) t- z' e0 M5 {8 L. ? 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. 3 I1 B) ^2 [7 M; i) d) I6 q5 `
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 1 N* ~# ? [/ v+ b) v4 t
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
' h$ S1 t' H" ^" V 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
- e0 C9 Y+ ?: c" w 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
1 Q/ r6 U( t, U& N 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
! w; t# O# d- h, } 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
5 V4 [- Y7 \$ t# C9 z! z 他一来公司就开始拍老板的马屁。 9 Z; \: S! Q$ v2 ~! [
6. The professor likes her because she knows how to please him. ; \4 r) s% q) Y3 o2 S- y
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 7 } e I8 \0 a. r5 {6 }# q
7. She"s very good at paying lip service.
+ _& r B8 D) A$ g# P9 X; @ 她很会讲一些言不由衷的好听话。
6 J0 V* s% x% [! } 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.
5 ~6 ^) v" a, r" ] 公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
& x% K) N, e( j# Z* C# | 9. That guy is a real bootlicker. 9 D8 y- G! M! K- N) k: X6 H! l
那个家伙真是个马屁精。 : S/ f& @& u8 w: m/ f
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
/ V" q: D1 V+ Q( z. l 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |