|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6760|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

2 y o( Q* \* D% _. {. L* D8 v3 E5 U& [

  别再那样拍我马屁。

5 T' p) o% B6 r7 p1 a2 k- A

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

1 L4 x" W; x. R( ]

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

9 u6 P1 e0 @: H" g2 x* R6 _

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

- {) U7 V2 x" p* q% R

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

9 W8 R* ^- M7 p3 k

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

# f! O8 U w* K! u5 i& t3 {

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

" \- C# b8 P; v) M' ^7 U3 u0 N2 n

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

5 R# b& s4 z. c* l1 D' Y7 I

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

! v- W1 F9 m# }1 z& r

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

# c% r V3 p6 C' J9 v. K" `# B

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

: r$ W: E5 V' D A! F! L5 k

  7. She"s very good at paying lip service.

. w4 L" _5 ]7 {% C- k; `* F

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

" ?+ ~9 N4 m) d8 ]4 H% _" u

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

' r6 f+ w" K; N4 j

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

4 j2 o7 {9 q! c6 S0 c

  9. That guy is a real bootlicker.

! \& i- Z/ r4 l

  那个家伙真是个马屁精。

! |. K, f/ i0 O: o+ o; M8 B

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

5 w$ _% T) D( D: s# x" W

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-6 10:46 , Processed in 1.113134 second(s), 7 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部