|
1. Stop flattering me like that.
+ t1 j2 R$ K. y! s7 `4 @! i 别再那样拍我马屁。 3 ?8 r9 b6 G: A$ D5 J
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
+ i) I9 ^1 i/ q; J! v& a 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
# Y# \. W" c7 H 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. ; l- R+ s' T: z+ E1 ^0 m) S
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
% a+ s; p, H+ L" T& ^ 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
5 Z- `# [6 K) ]$ e. B) F 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
. ?& |3 t, ]" ^% ~5 W% ~, n 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. $ I! w( @0 g$ G4 R/ Q
他一来公司就开始拍老板的马屁。 ' m% `& m. D( z$ ` v w& S1 ^
6. The professor likes her because she knows how to please him.
5 v) p: t q6 C/ `% Y 教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 ! j8 ]* W3 m6 e
7. She"s very good at paying lip service. / V4 H/ k/ @3 V* s6 V' Q
她很会讲一些言不由衷的好听话。
8 c7 v- j+ M U! v 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.
, p6 _0 W& _ o; l8 X9 x) u8 v 公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 1 |5 U* p( l/ E# @, u- L6 X
9. That guy is a real bootlicker. ! I0 T% p; t+ s8 U/ Q: s
那个家伙真是个马屁精。 % t, s+ r9 K2 a" i& P, c4 [5 l
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
* _3 K: s3 Y. s/ ~2 V 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |