|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6851|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

( {1 W+ m, a+ c# S( k3 L6 d

  别再那样拍我马屁。

5 T( R! q+ C* U9 i; X

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

8 ~( l2 J% a$ \! [1 ?' y9 P

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

% x2 Y0 d2 g8 M9 P

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

8 e: g2 i* \' ?: x8 {

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

- f+ k. J4 H* C9 C( g4 d- w

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

" i& i5 D3 B9 h& z3 J+ a

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

& ^' x+ L% C: o+ _) O' V

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

5 r, w( a* F3 J

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

; u8 {9 I# J$ n, [& G3 o% z4 T: O) F

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

, u, Z6 ]1 \& w0 ~- f

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

, M* I Z- N" c

  7. She"s very good at paying lip service.

; |0 N+ s7 ?0 O T( H/ ^+ }6 M" c

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

% [6 e/ O6 }' {) K* E$ h

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

9 j5 e* ~( z1 w9 @

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

F K9 C) _+ k

  9. That guy is a real bootlicker.

* S$ L( R! |% u5 E4 [/ a

  那个家伙真是个马屁精。

) U' s0 J/ @; y9 B8 R

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

! }: W! D1 y$ | D; Y6 ~; B7 e6 p+ Q

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-9-14 08:35 , Processed in 1.186197 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部