|
1. Stop flattering me like that. * z: X5 m3 U' ]# a1 `+ i# @
别再那样拍我马屁。 . x5 u) h- }' v: f
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
3 H, e2 ?# w o% w- G 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
l Z4 G5 B& }4 X+ j. A- F 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. , j; f3 a0 `5 ]( B0 s. I* M! q
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。 ; H6 F5 ^( q8 @2 C; D
4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
3 N+ h* R6 U& c% k& g 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 $ S. U* e7 ^8 U1 Z3 P3 {! o, l8 Z
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
- W+ t' w# r- d& s 他一来公司就开始拍老板的马屁。 # A; O: \" d% {
6. The professor likes her because she knows how to please him.
y- Q5 y, ?. h3 L1 ^" X 教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 6 _- W- J E$ @
7. She"s very good at paying lip service. 7 ]1 L+ u: C) d! G* B
她很会讲一些言不由衷的好听话。
1 s2 H2 J0 C; v- D7 h 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. 6 s: Z% P' A8 e+ y5 w, z2 e3 n
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 9 R* _3 p' ?+ Y$ q3 Y
9. That guy is a real bootlicker. 3 ?6 E" W) x4 ?6 ^
那个家伙真是个马屁精。 5 r4 r7 ?: v7 }/ U/ ^1 ?
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! . t. d( `7 ~( \) K/ o/ b: |% I
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |