以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:
* S+ _: o3 W: k: y% U* h人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦?
, S V1 k9 I0 M% w6 j" s$ l6 v& o前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。
' |7 ], G7 P) _/ f# z( @. \不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。
/ D# J3 Z2 W+ w F7 ~/ T内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。
5 f" u& _! i% ?% Z7 B8 V
+ r9 b2 G3 `0 {5 s$ q9 ?我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。
, U" ?' o! d2 w5 W. ] ( X. j j( `# `6 N
譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |