以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:2 V% Z$ _& p% Y" O; k
人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦? 0 b/ a+ E, b- x, ^- _0 E+ b
前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。
0 h' f* `1 P/ B不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。 - {2 e% }- c: J. Z, G$ M. ^
内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。 1 \& g. ]- {* c& e! k: Z
- i+ Z: ?3 C& m. d) Q7 E: d( i: ~1 n
我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。 * d7 [: Y1 e9 D( v* Z2 [& x- [ w
2 G$ y& r- ^" I( T% ~9 S. m譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |