以下是引用食烟火斋在2008-11-3 18:42:00的发言:
9 j/ p/ w" D. c* q$ |7 r人家为大家辛苦剥了一碟子蒜,怎么到您这就长了一辈,成了“剥蒜娘”啦?
! e) k& }) K- U" @ m4 s3 i前人有云“十指尖尖,手如春葱”的,如今剥了大蒜,也不许乱叫“剥蒜娘娘”的。 ; x8 s' F6 l6 o. p7 ~
不过这位娘娘不光会剥大蒜,拍的片子也满不错的。那个“你拍,我不拍。你不拍,我拍”的意思,我很赞赏。瞅瞅人家吃完了打卤面,归途还拍了麦子地,那可是下一次的打卤面的基础原料啊。
1 z* x/ |" t% D$ k2 H) h# z% T' e0 a2 O内个。。。斋主您有所不知。。。在日本鬼子话中。。。什么什么娘一般指的是什么什么姑娘的意思。。。 * V% W3 J5 j! I/ M
: S5 @/ |, b8 B
我刚学内国话的时候就曾经闹过笑话,“娘”在鬼子话里发音是“MUSUME”,意思是姑娘。。。并非母亲大人哪。。。更不是娘娘殿下了。。。
; C# I9 t+ d) I
3 p/ J* D! i" o: U譬如老北京人和花布小棉袄大婚时给新郎官牵马内丫头,就被我称作“牵马娘”。。。 |