|
以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。 / ]% s; q- ?$ I" m
您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
* Z( G% K# U: C, i; ]1 R- P" d0 V
. Y7 K1 a% i# Q9 V不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
}4 ^0 |% X; @0 W
4 {# l1 N. a R, n0 O为什么,我来仔细解释一下: ) l) [. @. G- j" x7 x
. T! F. X" q8 }- [/ G
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
, O1 ^0 Q ?8 V- \* e' F2 n
$ X) g# ^: C" C) c$ e' u仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 ! b4 `! s7 V. x" C7 c) O5 ^
- L6 k$ s1 }: m1 W8 w- m( c4 m再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
+ {, ^' u- H9 G7 h! |% a; r: ^* t
5 j# e5 Z. x# ~% ^9 `" r+ D但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。 # U7 F' k9 Z' T7 r3 @8 j: `
1 r/ y3 n5 I9 ], f! |
说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。 4 M; q |( h0 S4 v0 c
; t$ a2 w, N7 w' A1 ?3 [+ F' n
那么通过以上分析就明白了原因。
o5 A' f0 f9 g1 g! B$ z) Z1 y
3 c# A5 z% L1 g, U4 M* q可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
0 z) U# Z- d' [( s: Z, z * }! B( h/ c! y
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, " y5 D0 h4 E1 E5 q1 w7 i
( A# h1 V5 P# y a+ Y9 d《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 / K/ f: L0 p7 D" ]7 f
9 l( J1 N& J9 \* H X最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。” / N0 `' @+ V% e, J: t1 w4 b
- ], z8 ?. u; g* T X' N, W% e
一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, 4 g4 T) r! l- G) N
/ b+ K" r S; S
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
/ V/ i+ `5 T ^4 I% L' O
* \9 @0 W9 o) F8 ?; N+ q/ F所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。 2 d! s" q5 H# C$ ?4 x6 \
. d! H1 O% y! N9 E4 R. y: p& k/ T但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, 8 y: h) B. J$ q# k% S' X
( }! E; c* V6 H% N K" G! r, ~2 z于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 # {' w3 J9 B: i3 \) m
/ B' a) `, D. {# z/ R% ?7 x/ R% i但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
8 F1 |+ T$ t& ?3 @2 }6 k , b5 C$ w3 u- S) F
(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。)
! `( v; \5 y: k; n# _, r, h+ ~/ w ; ?- y0 G7 F0 q
有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。 C+ Z* w4 }; b9 V( s6 Q/ d
% P8 Z$ W& P- h9 m$ I9 P; V4 T/ D( e0 t而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 * p. m# l- Y% d) c$ e; O: @
1 P6 E! R( Q* v% x3 d* V# A/ ]
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。
3 s' d. q/ i" b' l3 J( z1 n
: T* F$ h; g: _. ?这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。 ! c5 B$ e3 l$ E2 v& H# e$ t: K
& S$ X* R' r7 c- y可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。 ! I$ }4 L- h. z) S+ W
& @7 c( t% n) i1 b* q/ D
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
/ S6 B! d6 w" d2 P9 A' h . t& b0 u2 \! e! w% O
参考,再拜。 ( `. T; m1 {- @
6 x+ J" G) U- A7 y3 b |