以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。 , Y- k8 y& ~# m- M9 \1 o) V
您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。
4 T4 f. y3 E" S; N5 M% z
2 \" i7 G6 Z5 i H不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。
) r& R5 |7 q& ] 7 H2 r1 ^- \( F3 I. V; a" z
为什么,我来仔细解释一下:
8 Q" C# Z. Z4 S6 t! f) y
* c; O; o. R# f6 w" S4 e首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。 7 B$ m) W+ z; G8 x' o0 P
$ H0 g0 ?- s; k! |" \仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 ) z& v; E' Y1 \' W' U0 T
0 K' [9 p# q! p9 ?; ]1 i
再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。 ( o* A. ]1 s8 b9 S* \9 B8 v) O2 M
7 P8 f1 z2 W# I' Q+ J& C& F$ M
但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。
6 B* {6 `) T+ v+ d
$ ~+ l! I2 |) Z# r% r& |! V说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。 9 e; k& T9 b! I, V* ?7 w6 m" [
. |5 @4 \+ o4 c/ L. o那么通过以上分析就明白了原因。
( U8 H$ o$ B' n$ [6 {( H" A* ` * @2 {/ d' B. m. R& y
可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
+ w* V0 }! Y* M) d* X. g9 ^% Q
6 ^3 C; w3 `6 O+ i$ i$ m- D那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, 6 {: U, p7 @! H6 n+ D5 {. P
, z7 Y7 o; u7 v
《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。
/ {+ j$ A# W+ l
/ p, {* E0 E* k9 D) A' H最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
# P* G/ S+ D4 {& C* d 3 _+ f1 K: a, L) U
一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, 9 j* J- ?, r1 S* X
' a/ t& j9 k; G: x9 }" j
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。 ' U( K) {7 u3 J3 A+ F
, C b- B! Z- s% r A3 K所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。 % \6 R0 g9 V7 B. S# T
" V6 n$ M; s- G/ o1 S但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, ( l+ u3 T; E$ M$ c
& }% `, A4 O# S
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。
/ X& t0 o0 G; w \
* H- K# u8 a& a/ s; X! ?# C& h但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
6 U0 V* j; n. a8 m
- y* d# M$ B/ x9 H8 f" i( `(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) $ ~. z) }7 {1 r$ W* Y6 B% o
/ K) z1 N" q& y& H有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
- m( {$ s+ q% h& x0 {: o + g* {- ]; `, S: K- A3 U
而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 0 i5 F ~: q- s! ~
& \+ Q& Z- `2 x" U9 Z% Q
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。 2 k, I( `8 a B2 ?5 K9 i
/ t5 F. C) X d0 f: F4 E8 k1 @! y* o
这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
# S0 @; C* i) Q' ^( a
' L7 _' x4 x* x L: p! P7 f* ~2 N' }4 ?可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。
$ h% d& J% ^' a2 b! n: {" `$ P- a / Y# H, B3 q% C% Y5 f
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
0 n4 T! e. ?/ ]7 Q4 v2 I3 e" `
2 T3 \* ]# H0 F6 B/ A8 F2 _2 `% `参考,再拜。
/ [$ S; [' |: I( i' v 6 e! F/ L2 L4 r0 v/ `6 {! u
|