前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子
" F/ z+ X0 M2 Z# U z% rhttp://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237 ! s5 O- K. u# P+ i5 K
' R8 @" s0 r* Q+ n$ y. u由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 7 V8 Q, h" d7 S
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 9 T9 ?, N0 ?' {5 Q5 H
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书 8 }9 C3 P+ `' k( i3 d
并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐
! _2 w; ?1 Y+ w- [2 ?. u2 n# h因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正 : r% {1 ` {$ b, S0 J
7 E, g7 x3 b, D* g- R题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》 ; N+ W# [: }; \2 j; ?8 W% A
主要论及两方面问题:
* d2 _5 J" I) H5 J# g: y! r其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语 2 ?' C [/ y! n4 f# q5 h3 I$ k2 v
其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差
4 [3 ]$ V, o4 a( W1 U % G* u% x9 @5 }" S6 t& g [& O
先说胡同的名称
% F* U+ @! M% |6 q前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语: # K6 k/ X, K( F+ f$ ^! j
“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
: L! Y! e0 N5 a$ d. D5 h- X7 v并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
! |1 l4 ^ g- ]/ l$ i
* Y# [. U9 J2 F$ s. ~8 O- s为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 9 p t% w" }- ^7 u9 k3 Y
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, 9 K& d% l8 @7 o) @" w
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 * L9 Y0 u. ~* n/ n! E- o" P; ~
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 3 [' l! h% j# D3 j
Z3 z+ g3 m1 C
“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 6 J9 H9 V- ?+ Y- Q& b! m7 H
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性 + E! g" r# g0 Q n1 p
/ J* |* T- r) W8 s) V为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 # }+ V3 B% u5 O/ P6 E8 s
看看“巷”字的原始写法
/ \# p: b2 M4 Q+ F ; U J5 c F/ |) d2 I
) z* u K( L* O) f! }可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”
0 A1 M. ]- o) `$ b% y0 z5 W# F如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了
4 ?2 I% [4 u" X) t! M - }6 d I' N V8 |- ^
“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
+ E2 U f, n. ~# u9 H8 a( I# [ 8 ?3 A, e/ s" _: B6 i3 F
5 D$ [* l9 d6 i/ i9 v
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 8 \ L# n# H7 O. t1 |1 b4 i* ~# P
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹” ( w8 W# U3 w8 A. g$ A# x
/ _/ `3 M g }3 s0 b* Y% b
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音 1 F, h& v; K- p
煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
# q& }) {- q, J3 ^+ i$ I7 E( O" L 2 C5 c( f. X) K" R* L: S. A3 F- z+ z8 [
但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
4 D9 |) u0 ?" a! t" T3 J但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
9 x0 f0 ^7 |1 [8 H7 H6 l0 ?2 C没什么可大惊小怪的
8 K% ?- E; Y7 W4 z: P( F ' k: G0 f% w8 X1 r
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准
1 c8 y3 x7 Z) o% v3 y7 R6 B8 v如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话 " `% R9 f+ M2 {! V4 {% \
那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的 ! ]# l% S! A: b3 L$ T* i
而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
4 A( Z: T; i- x8 m- @) o& o) }, V( O' Z
- q4 j I% v& K6 g% @
% i# w4 C) G# o L0 d% z5 j再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差
W+ H/ B8 T8 U6 y1 [* a( n: [# v这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果
; Y; n' F- |$ s J; v我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝
; Z9 ~+ Z' t* t' P8 r于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字 # n* Z3 O* V+ X- K5 r# E! f
但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说 & m: S/ j( K5 I* c. r& a1 r3 k
; d3 I0 m: f, o; D5 P3 O% ~9 u! a今天,翻开我们的现代汉语字典, ) a! K$ Y. T1 F' O8 e. o/ z3 d x' y
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 1 c: e6 o4 a) b8 d: W) C9 k
) ^' j6 n- b8 T- z8 M" c( E8 T结论就是,从“巷”字的写法和读音可知
6 m3 g: o9 R2 s$ @, _$ m. K小巷、胡同的读音,自古就是如此 % A; C! P9 V5 N
8 ~! g' k' d4 O6 b$ M2 ]通过文字的写法、读音上千年的历史证明
$ Y4 d1 m, m+ t8 Z7 X' [* Z胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系
9 o2 R( t" T* s0 [
|