|
那肯定不儿化啊,您怎么听的怎么说就对了。 ) t8 P0 Q! N! R0 K4 q5 \
0 k5 O) m8 T( t9 f
过去街巷名称在口语中不一定都带有胡同两个字,如:龙头井儿、马厢儿、南弓背儿,本地片的住户说的时候连胡同二字也不带。
8 Y+ L) R8 r/ q/ E4 M( G9 e1 ^; ]1 C% }
! \; V- {# n" _' c6 [! F在曰某某胡同时,如劈柴胡同、钱粮胡同、茄子胡同等等,这些某某胡同的“同”大多为轻声,不儿化。 # h9 q+ f2 A5 {% c
V2 x5 B; C! i! O) g6 ?& I# w
胡同单拿出来说就是胡同儿,带儿化,如在胡同儿里住,在胡同儿里串悠。
, a5 f, Y; `/ o: d' T7 x1 w ( w: t+ p9 r/ i" @4 e, ] I
北京话儿化音很讲究,不儿化的地方非念的儿化了就成了怯音,虽然也都听的懂,只是不好听罢了。 - N8 M: m, W. \; J! n8 `: {
+ R- P! R1 n4 N8 p(说的不对的地方还请指教)
* y1 j) ` ^% t2 Z- ]6 ?9 Z" }5 f7 W
& x! Y9 W& l% u$ b( P) O2 f5 I9 c3 a |