|
0 y& R' g$ I- U5 R* K- a 答朱兄 W# O" P# x0 D+ t: [
" x" ~3 \8 H; [$ f2 j) }* e* I) m
朱兄高论。 . q0 _6 N ~/ @4 D
发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在 2 T- w$ n: k( n, v# D2 \5 d# f7 @5 i" U
网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的 $ R" B* ?: z! h: Q( ?
请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿
5 j' z# P5 V0 b. E2 ?. l意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似
5 D1 n' `3 x, A0 R的路。所以说两句。 . q2 R+ g( N( Q
% ?1 T' H8 M Q9 ?/ w
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄) 1 L1 L% c1 B. J e# L! v! n/ _
这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。
( e2 K3 T" h/ f( d0 t! s- F业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意 ( F6 A: l" h% o+ n3 L
有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。
& ?# K' d8 h- r3 K! Q( Y+ \+ Q江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 ) x' I) }0 {8 d! @7 ?5 p
/ z2 j9 P! `* @& T8 c' X行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。 , p( x) C% u2 I
记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑,
" H2 e) Y2 K! k有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑
" z- {* K9 j) V/ m7 ]而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。 ) Q$ A- ~( p& y0 S- e+ P/ {4 A0 ~" k) Y
笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位 2 j; y6 I2 w# Z$ I
天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从
5 u: G# [2 {7 ^; w7 Y不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用
& X. V, d# V9 a1 _+ z1 C8 M2 l我多说。 / d9 I3 h/ U$ @. C
" F$ v6 ]7 z7 n* P3 [5 \' b* w+ o人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
8 \9 t0 Q' q; X/ l去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更 , z- b+ K* P1 C3 S; V
不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说,
[% ^. l; G- X6 E& V& k人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴,
/ X. T9 C" r4 B9 A* G1 V其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。
8 J R1 q4 w5 L- i, m4 Y5 d不是意气之作。 6 ^2 F0 c- Q! f3 i- ]
( G# M0 T4 d: C
近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友 $ }' ?% b( g% ~$ G5 K7 d3 r
去翻翻有关的书。
" U" k- p6 O, R) w6 @6 ~3 V% ^8 x, v / g5 o1 Z- L7 H# q0 p% b3 N) M
朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。
& V9 `- { Q( J. Y6 Z; B. e9 Q看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。 8 P0 t! \: b9 [2 ], `, ]
十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南, 4 b" C: o& W+ b b1 b
朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。 3 Q& H8 }! M; I W: i7 K" c
希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中
) V. k# y$ G) J7 z1 O注意用语和分寸。 . V( r# T1 ?! Y0 H+ |
$ t2 g4 S- v; M; t: y1 \. R& x
最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有 ( p" `, N6 D8 U4 X0 r9 I" g8 X2 d
“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。
: a% y6 R4 J( w9 F( f
; I9 `9 |8 P7 v* T! u; R |