& Y0 a! c5 s* W) J" T雨中漫步
8 l3 L, R5 `3 X& x : j( q3 ?5 `. C/ T, q
/ J9 B% C4 G5 O9 R1 R' {8 U非常感谢北京"beiwei"、"雨中漫步"和“城根儿”等北京朋友! * y! }& d8 H! y! d8 V0 X
紧握您们的手! ( r: n4 t" K4 a3 m3 F
% l, \0 y. u k' I
多谢您们为我提供了详细的文字说明和地图指引! 1 W- Z, v# _. g7 B5 h5 s
: A2 V% T- T, {) [$ W1 Y
如果当时的有关"一机部接待站"在后来的拆建改造后仍在原址保留相关的部门单位的话, 我想你所提供的"中国通用机械工程总公司"的北京宣武区北纬路太平街甲2号的地址就应该是原址了。 - H: g) C/ C$ H$ ?
至于“给(济)孤寺”("寺"SI第四声),“寺”字的广州话发音和“子”字相同,所以我就误记为“给孤子”了!况“给孤子”难以解析,“给(济)孤寺”就是"抚恤救济孤儿"的寺庙可以解析得通。对此地址的原公交车站名称,我得感谢二楼的北京“城根儿”兄对此地址给我作准确详实的解析------“我只知道虎坊路至珠市口中间原来有个公交站“给(JI 三声)孤寺,起名原因是路北有个寺庙在棕树头条胡同内,但现在胡同内寺庙早消失了。这公交站名改为现今 “ 板章路”。 1 A$ j- M0 [3 R9 @1 q* I9 U( V+ K
' o; y& Q( n/ ~* I* W) P 我也想起了,从“东单”东长安街乘公交车向西转南走到前门大街,然后折向西走珠市口西大街,我想起了就有一个车站称“给孤寺”的,我们再继续乘一个站就回到“接待站”了。我记得这里向东不远就是“天桥”、“天坛”,向南不远就到“先农坛”。至于“北纬路”广州话大概发“BEG WEI~ LOU”,而广州话发“给孤寺”音大约是“KEB GU JI”,救济的"济"字的广州话发音近似"JEI~",这两个地址名称的广州话发音相差很远的,那是不会混淆的。至于“是不是?”,广州话称“系唔系?”,其发音约“HEI~ NG HEI~”;发音“系母系HEI~MOU HEI~”或“系卯系HEI~MAU HEI~”那是粤西湛江市、高州,珠江的西江在广东与广西接壤含南宁市等桂东南的广府白话语系的方言口音。
# Y9 Y: |7 I: f2 P 再次鸣谢“beiwei”、“雨中漫步”、“城根儿”等热心帮忙指路、回帖的北京朋友们!
; o5 v5 A: l, s1 D2 Q; n ----羊城游子 % V7 I1 _* J1 c
|