前朝文字对后世而言就是文言 1 N8 [ C' ^6 C/ v! u
# {1 k0 Q6 w% O9 |
------------
7 Q$ r) Q* i8 e" B8 j错
% R ~/ X$ o0 ?
8 r; T3 [; N0 C: W8 k" E# ]7 ^( j白话文在2000年前的书中就能找到原形 宋明是不是古代 你去看看那时候的话本和小说 跟今天的白话文区别不大 那算文言文吗?今天的白话文是在古代白话文的基础上 增加了西语(主要是英语)的语法习惯和用词习惯形成的 因为当初那些推行白话文的五四大师们 大都会外语 + E! ^( K0 _* Q. O" R1 Z& R1 m l6 o7 R
5 a* Z0 H( W" }文言文是一种腐朽的语言 它本身固然留下了许多优秀的作品 但比起他对人类语言表达的束缚来看 这点优秀的东西不值一提 八股文还有精品呢 但古人都不爱读
* N8 [5 n1 R8 s
" E6 j8 n$ z" k+ x文言文在两千年前就不是口语的忠实记录 而是在书写工具和材料不发达的情况下 不得已的一种选择 早期的文字是书写在竹简、牛骨、龟甲甚至陶器、金属上的 一篇很短的文章 就要用去大量的书写材料 写起来不容易 看起来也累人 秦始皇看一篇奏章 都要好几个人抬一堆竹简进来 如果像今天郭敬明写小说那样 一些无聊的内容就写了好几百页十几万字 岂不是荒唐?所以古人写文章 能用一个字 不用两个字 语法上也要尽量简化 这就是文言文
) G# m5 I$ }5 ?" k$ S
6 |) b6 r- a3 H) E& O J. r' V. @但两千甚至三千年前的古人 绝不会用文言文的方式说话 * l+ E4 Y3 s8 m4 E* A& D
5 w' M3 [+ ]- b& d7 O
有的书说 汉语在早期是单音词居多 所以文言文才那样表达 这是扯淡 4 b9 o7 D8 t+ n0 E
, Y# f/ q7 {8 q1 a说这种屁话的人 从没有自己用单音词表达过 典型的形而上学的呆子 还以为大家都是他那样的呆子 # T2 P+ j. s8 S# ]% e9 a6 c
6 n5 o3 `" E) H% R汉语的常用词有三四千个 而嘴里能够发出的不同发音 就算包括四声在内 也不过四百个 如果古人用单音词表达 一个词会有几种乃至十几种歧义 根本听不懂 有篇吹捧文言文神奇的怪文 赵元任先生的《施氏食狮史》你有能耐对别人念出来啊 看哪个白痴能听懂? / O' s$ D. H2 g t+ A+ F% m
5 V9 F( }& G/ O O* S. t
只有把单音词变成双音或者多音 才能极大的降低同音词造成的误解 这是所有语言共同的规律 过去曾经有汉语拼音化的想法 就是基于这个规律 比如中国这个词 就可以写作zhongguo 两个拼音连写不分开 成为一个固定的单词 如果加上音标 就能区别绝大部分同音词 如此一来 可见汉语也没有什么独特的东西 除了语法外 所有语言都是一样的 |