|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10734|回复: 27

[原创]北京方言中的“门”和“桥”等到底应该怎么念

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-5-26 16:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

北京方言中的“门”和“桥”等
到底应该怎么念

0 X+ O6 Q0 K/ G" H% r8 L

 

! U& w' ]7 a9 x l7 Q, I* D& w) d

 郭大誌

! L9 N: {+ G% t$ h) Y" A

 

* \* Z( K0 w9 v; p

生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大

B @4 |7 P! _

多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文

5 o) A% e, A m' i7 @$ F: i

化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就

, u" g8 d7 X4 v+ d$ O" Q$ ^' G

是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!”

( |, F3 T) x3 S& `

其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土,

6 U) z5 f, P& M

只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京

% h4 i) z8 `- _6 @

味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味

: E2 M R! l9 x2 Z

儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较

( r( C8 q/ `! X3 r& c: L# t* ]

靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。
对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点

) Z* g% I: t" x& ~% v

归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,

2 g+ F0 b& F* v( h2 Z

远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的

# i) x- U# i9 ~+ }4 h

地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这

$ ~" d: d: d# W2 r, I( E% a: w

无疑是一个很有趣的方言现象——

- U1 k* c+ q5 I" Y& R# @

门与门儿

4 J. o) e8 B% Z0 r% g5 A: ~' _

比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇

) |7 G! g: [8 {: `% j C, X: Y

城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门,

. X! V4 Z/ r+ A# a- ]7 w

大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门

4 D9 E" Z+ A8 C% L4 V9 t

外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三

$ r$ @; o/ a3 G! ?% ~+ w

环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门

) M: N. `$ V& t; l4 s2 q( x1 v

儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“

& j+ z5 }/ v2 z |( z, {

朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是

* x r2 M1 @3 S' O6 i& U! x3 ?

在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿”

; k M* {4 t. g4 ]

;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过

: a" E9 k; d& S1 w+ w' P

,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿”

% A8 Q' k4 c" Y9 U% v, Z

化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等

+ x- e) K p- e

等,就是如此。

[& A6 S! P7 H

桥与桥儿

7 k# J h. {- J0 J

而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交

# z% f$ c* O; d$ \

桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“

- C7 _: H, I) v* X# F

航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”

+ E: {9 P& P$ D6 o3 k* b M

、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音

6 M+ F' u5 `( K6 W* \& I/ Q

;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化

3 J& y% x7 I4 y7 k; y+ G

音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”

( s, Z' ~# p& [0 Q

、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等

& B, a- w7 @* |

等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”(

+ s$ _' N: _, E7 T; `6 r* s

不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝

' i' Z& k) |' I8 c

岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢!

1 i0 `4 |, x( R8 ]! w0 M+ E

)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后

$ f N3 r+ n9 R/ G0 Q

门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根

- C; C. B0 ^. {, w1 ^2 D; u; L) I

儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。

3 r: z s/ w5 F$ l

另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读

9 d( H# w$ }7 e f

也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!

$ h1 F/ |1 v1 e4 M' |# ~; b/ V

/ E* l1 r" r, }. v- V: X, ^

园与园儿

5 z. n% W) n2 U$ H6 l

再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和

, A9 r9 g% w$ D3 X$ K1 ]' T

皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园

# Z4 E D8 c( T i& H) @$ l1 v

”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和

8 f8 }5 I# Z+ ~+ z

“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京

4 K$ s: X9 ~" x: l. X2 c' B

大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化

6 }- M8 \) _8 Y; x% R

音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家

- d/ `/ t8 }" }2 n" I& [" J- g, C2 s$ `

园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。

( t8 P/ H! m& C0 a( q8 D5 k

口与口儿

- o* t# A6 i; n& g/ h

大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音

& X, }; i5 j; a# h3 D

,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部

" N$ B; T1 b$ p8 ?- V& @( F' j

口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿

, Y7 c& Q( I# g V% g4 s* }

”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的

8 W% F2 [' {+ g1 j, @( |

“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”

0 [8 N7 N6 J3 u8 {

、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等

2 o% a( w" K3 O/ u

等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山

5 ^8 t) g* u' j i" }5 k

区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。

' Q4 K8 |; \( O a) V

楼与楼儿

9 b9 E1 ?) @2 |' f& C

大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,

- {& [% U* d: j h5 `( j

如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东

: t( Q. ^4 S8 v- D- j# C

五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生

1 ?4 W% U3 Q5 F8 _

火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音,

1 B! s/ p; [- [. R& E" f: f

如“鼓楼”、“钟楼”等。

" V/ D1 m( Y: l5 M/ s

街与街儿

$ `6 T0 W2 Z/ D4 f- e$ l# n

一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如

. m+ @6 n0 e8 a6 U* x

“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城

2 d, {/ @ R# O0 g+ W

街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、

9 f3 E/ L# ?8 u; J7 {$ ?

“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街

7 I! V0 Y6 a( w6 K

”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“

9 s" a& d5 V4 v# t0 P

骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街

+ |* L+ c1 k, e- ] n7 g- Q$ g

”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么

+ c/ b1 }$ Z) h$ t4 q8 J/ f/ M

规律!

2 o8 L6 ]/ {" W4 u# B! w4 m% o

以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!

1 J+ F0 d$ z7 m& a7 c

 

8 S; k# R& M% _7 @9 a9 e- W0 l
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过]
回复

举报

发表于 2010-5-26 21:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
5 O0 H: o$ M- y0 n; V J7 E

您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的

 楼主| 发表于 2010-5-26 19:19:00 | 显示全部楼层
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
发表于 2010-5-26 18:09:00 | 显示全部楼层
广渠门儿,大红门儿,小红门儿,西红门儿
发表于 2010-6-15 20:57:00 | 显示全部楼层
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
发表于 2010-6-15 19:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
& v5 ]9 y! T# F# t8 \, [

广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。

发表于 2010-6-16 09:45:00 | 显示全部楼层
“花儿市”!
 楼主| 发表于 2010-6-15 14:37:00 | 显示全部楼层
以下是引用三联儿在2010-5-26 21:57:00的发言:! ~0 {- ^. q3 x( P3 l- U
[BR]您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的
3 G# ?; s* U4 y  t7 K[BR]我的观点已经在文章中了,谢谢关注!
发表于 2010-6-16 13:24:00 | 显示全部楼层

儿化音虽然有规律,但是规律互相矛盾制约。究竟是否儿化,基本上是约定俗成。

, g( _( \6 |8 i

 

7 p$ w% r+ x1 D$ F

有些字可以儿化,有些字不可以儿化,有些字必须儿化。
前面朋友说的那4座门,均属于可以儿化的,一般放在句尾时儿化,否则可以不儿化:(昨儿去了趟广渠门儿/广渠门大街XX号)

1 f9 t3 B t5 l6 _1 c/ U8 `2 B3 }

 

7 U! j( U0 x P( U! q

通常儿化音不连续用。
五道口儿不能读成“五儿道儿口儿”,花儿市即此理,不能读成“花儿市儿”。之所以不读“花市儿”,是因为花字在前优先。

2 w+ E! @8 q3 q$ C% ]5 p- W' m% n1 h

 

: D* Q' \* E+ |8 q3 T( Y

单位有二同事,老张和小张,小张可以儿化,“小张儿”,但老张绝对不能儿化。

7 {7 ~! l6 }1 L$ p O/ s9 E; V! T

极端的情况,儿化和不儿化说的根本不是同一个东西:板凳/板凳儿(这个问题还不严重),白面/白面儿。

* N: `% H" R7 T( P/ w* J, z

 

& q$ E. H ` V

"儿化音"的使用并非北京话中特有,而是与普通话等价的。也就是说,普通话里就有这些儿化音。

4 ]( \/ C. v# x

 

% S9 D" O) x' O$ i6 r# {, P3 _, y3 Q5 H, N* k

老北京人绝对不会滥用"儿化音"。反之,凡滥用"儿化音"的一定不是老北京人,以此判断屡试不爽。

 楼主| 发表于 2010-6-23 14:48:00 | 显示全部楼层
比如现在路过前门附近往南去的公共汽车报站听着就很别扭:如“大栅栏”,他报“大栅(读如石音)栏儿”;但下一站就报成了“珠市口”,而不是像北京方言中读为“珠市口儿”;再下一站报为“天桥”,而不是像北京方言中读为“天桥儿”,听着就特别扭!
 楼主| 发表于 2010-6-23 14:40:00 | 显示全部楼层
普通话中大多数都不用儿化音
发表于 2010-6-23 18:29:00 | 显示全部楼层
 银锭桥,一般口语里也加儿化音。
我是那一片儿的,老街旧坊都那么叫
发表于 2010-7-10 21:52:00 | 显示全部楼层

這門 我北京的朋友 有糾正我過

& D5 U* f- S8 B# G0 V

他祖上就是地道的北京人

% Z- i# s: Y' g$ m( `

他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利

* g/ l8 S1 h+ `& G& { h2 x

如果有錯 請指正

发表于 2010-7-10 18:21:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,很不错的推广北京的语言文化。辛苦了
发表于 2010-7-10 20:36:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用不买票在2010-6-15 20:57:00的发言:
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
2 r' J* ^3 I: ^8 f1 {6 i, Q

必然花儿市啊   还有羊市口儿  小市口儿

 楼主| 发表于 2010-7-11 18:23:00 | 显示全部楼层
“這門 我北京的朋友 有糾正我過
9 X8 L4 }1 ?4 u5 L3 q4 a! J/ c3 }[BR]他祖上就是地道的北京人
  ]' v* y5 \+ S8 A; q; S[BR]他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利
4 Z  }7 o0 u  O+ P9 c; v5 S[BR]如果有錯 請指正”& V4 ~; `* c* L! m, ?* X
[BR]——非常正确!
发表于 2011-9-6 18:55:00 | 显示全部楼层

约定俗成,张口就来。

0 ?5 [# g4 [ ~( i p

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

2 ]! \8 Q' C% V4 b2 l: z' t0 o

 

发表于 2011-9-7 14:18:00 | 显示全部楼层

其实只要末尾一个词是地名专用词汇,似乎很多都存在着是否用儿化的问题

# ^) w% O5 Z! u. f4 M: X

大吉巷 ……果子巷儿

* j' J) G2 S: B: L* s# v$ b! R: {9 B

窦店…… 五里店儿

6 W2 L1 X) Y S7 Y! A

中关村…… 黄村(儿 有时候加有时候不加)

% t0 l& D$ H. b; {

北大营 …… 蓝旗营儿

6 A1 x8 E0 M8 I6 g; A& {% Q: U' y

石家庄 ……  方庄儿 百万庄儿

" e+ ?. L* ^% D; P: k4 F3 ~

焦化厂……蓝靛厂儿

; t$ q5 y5 ~1 X# M1 k8 m4 h

南泥湾……八道湾儿

: F' ~, x! R: T1 V4 f

香山……小汤山儿(儿 有时加有时不加)

+ A5 i; L' T B2 N) @. _ @

天外天……小西天儿

8 ^8 J, D" L( h# Q4 W' U

大觉寺……黃寺儿(儿 有时加有时不加)

5 O! r' E4 ]* h6 d d

……

& O5 Y. l+ Q1 }3 d2 D0 w5 o( M

而且加不加儿化音的能力似乎是天生的,并不需要从别人那里听多了才知道加还是不加,就算新看到一个地名也能知道用不用加儿化音,这个也挺奇怪的

/ Z: X. ^$ N1 w- D- {3 W! Y z
[此贴子已经被作者于2011-9-7 16:00:04编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-5 22:00:00 | 显示全部楼层

本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?

' j& }1 S, k( m+ k u; ?5 }- M# b! O

欢迎知道的网友指教!

3 e- _' }0 Z! b% h8 o6 m

更欢迎版主指教啦!

发表于 2011-9-5 22:37:00 | 显示全部楼层
我觉得楼主总结的特别好,如果你是长期在北京生活的人,这些加儿或不加儿的,都能很自然地说出来。
 楼主| 发表于 2011-9-3 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?欢迎指教!
发表于 2011-9-3 21:59:00 | 显示全部楼层
大一升大二的时候在王府井暑期实习,一同学给我发信息:"我在前门等你哈",恰巧那年地铁五号线还没通,还得指望着BRT-1到正阳门下穿箭楼去倒车到单位,我一看信息,还以为让我在车站等她呢,原来人家的意思是在单位的“前门儿”等我,这一笑话倒也成了经典。
发表于 2011-9-5 14:08:00 | 显示全部楼层
安定门外有个地儿叫大屯儿,公交车的报站都叫“大屯”,不知道的人以为这儿叫大屁股呢。
 楼主| 发表于 2011-10-12 12:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空空在2011-9-6 18:55:00的发言:
5 r: |0 \% h: ?! S

约定俗成,张口就来。

* g* L% w8 @3 D* c& r7 z! {* A

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

+ J- k2 M' B$ w

 

$ O" x5 s( a1 R7 h

三里河儿——据我所知,北京有两处,一处在西城,一处在崇文;还有温榆河,北运河等。“沟”字:据我说知,车道沟儿至少有不带儿化音的一说;还有二里沟、门头沟等。

发表于 2011-10-12 14:02:00 | 显示全部楼层
 只有一个规律,相对较小些的带有儿音。
发表于 2011-10-12 13:05:00 | 显示全部楼层

身子都掉井里了,耳朵算什么?

0 `7 f t! X' V* w

爱怎么念随意,没所谓!

发表于 2011-10-12 15:46:00 | 显示全部楼层

对不起,刚看见回帖。按您的想法改了一下,如您有不同意见,您再说。

( a; F. R: V b; a" R6 O

----------------------

- ]4 S: A9 X* K- O* r; b1 H! p

有关北京话儿化的问题一直处在一个争论状态中。

1 }) a! u$ p% g' ^ c3 h

综合起来有以下观点。

# Q2 D1 d4 X% f( C

相同点

1 Z$ P9 Y. Q1 f& {9 v( w8 J" I/ i

1:具有表示细小、喜爱、亲昵等正面语义的词汇宜加儿化。(加儿表喜爱,添 子 表不招人待见。例如心眼儿--心眼子。)

# Z( r1 s( J# a- @

2:表示灵巧、活泼、俏皮、诙谐有活力的词汇宜加儿化。

7 t( R: ^0 Y! ~7 X

3:带有轻蔑、鄙视、令人厌恶等感情色彩的词宜加儿化。

3 r/ P9 H6 _- {2 V; x1 [

4:表现轻松、随意、亲切、幽默、善意的嘲讽词汇宜加儿化。

% V. ], ?; R9 {

5:暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料之词汇宜加儿化。(例如:谱儿、腿儿、根儿)

; R2 q g% L* g Z

------

7 }* q# Q( w& {+ p( D& |- P( x

具体到北京地名儿化不儿化的叫法,因使用者阶层有差异,语体的差异,话题因素的差异、媒介载体的差异、接受者因素的差异,以及时间、传承、地域等因素,想统一起来很难。民国加儿化,解放后不加儿化,具体一个地名,“师傅”传授不一样,叫出来也注定不一样。可,谁的也不能说错。

9 v. k% f' ?6 ~. `

张清常教授《北京街巷名称的语言问题琐记》中《胡同及其他——社会语言学探索》(北京语言学院出版社1990)中一些论述很有见地,楼主不妨找来看看。

, W( C. B7 [. l" }3 ?0 j! h7 y

 

" u5 ?% o# X* w7 D# d* w

------

% W$ V$ U! Q2 g* D( y

问候您!

发表于 2011-10-14 13:24:00 | 显示全部楼层
广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。我认为广渠门有儿的音,而阜成门等就没有儿音。[/SIZE]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-5-25 14:41 , Processed in 1.229057 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部