|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10470|回复: 27

[原创]北京方言中的“门”和“桥”等到底应该怎么念

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-5-26 16:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

北京方言中的“门”和“桥”等
到底应该怎么念

3 U. Y0 J% L( n& e' _6 S

 

) w/ v! B( n4 L+ Y$ K

 郭大誌

2 |3 l) G8 y, u' O' A8 t0 t

 

9 Y$ N# V0 r" _- e j% c3 x( E

生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大

+ b6 p. O* y I, ^% O: X

多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文

0 Y W: F3 m4 }1 \; E! {

化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就

& G% t* S" B9 q2 V( c, Z

是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!”

. J+ h& H8 C$ u) ?& T4 T

其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土,

) y* w+ u' g% w: I% N. |

只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京

% {2 {, A& O" ^! ?$ `. m

味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味

* }7 D: i0 y# |1 Q! y

儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较

! m* B! g' P8 m# S" k% ?: O

靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。
对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点

) q+ K: o9 h( S* R

归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,

+ _% B( ], A" b# a! p

远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的

7 \2 N; ~+ h7 z( {

地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这

! l( g$ ]) s" Q# Y

无疑是一个很有趣的方言现象——

& l! h4 q# b- P$ r4 s U! i( E

门与门儿

; | b3 n: U& E% _8 d! U! P. u( a

比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇

! P7 w2 U C, v/ l, o E+ x$ q" y

城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门,

: y6 H9 \7 X; f$ o* [8 f

大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门

! K* x/ ]0 \/ r p0 G H# _- ^

外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三

8 r( C% Q! \- z2 v4 S. h6 C3 R

环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门

- [6 O0 t; ` I4 i# N6 I, Q1 Q

儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“

+ x* O& K3 }& Q7 |5 c l

朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是

$ C) x& f* I9 D4 j

在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿”

! X5 Y# U0 S7 Z3 q6 q% Z% c9 w

;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过

1 C6 }. f0 M2 L

,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿”

H1 J$ C- B: f+ q$ S1 G& }- T% j

化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等

: ^& j9 L( I) y( \3 V

等,就是如此。

4 D! s7 z1 u2 D- @8 o* G

桥与桥儿

! Z$ T0 D2 y3 Q; e$ ?! G

而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交

3 Z4 u* W$ O7 D7 E2 W! F) r

桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“

0 P! ?7 ?- j. r+ G" Q

航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”

; u& g, S# |# r3 k/ y8 V2 k! p

、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音

( ?$ p) R) u7 o+ s; P8 }

;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化

1 |/ ^- R. W/ [ K! T9 G

音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”

' s! @! n. L4 R* P) g G, K

、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等

, e6 M. _; n; H: r

等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”(

: j3 G. s0 d# H9 ?* C

不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝

6 t/ M: `. Y+ z6 h$ L

岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢!

( y; v9 z3 Y, v/ W9 X" \

)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后

# g7 S# O9 H3 C. G Z

门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根

2 s! H9 A# Y7 t

儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。

* b9 P( g6 J4 C5 h6 e6 t

另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读

. D2 g* C4 K9 R* u" j' r

也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!

! ` h. S, C5 N* _$ X( V2 T

" j; w$ o& `& ?' l! Y# a/ ^

园与园儿

2 r+ `* [, E/ |, m# |* ?$ t0 H

再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和

% b4 i/ W# _9 p- _ F" A3 {8 U

皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园

( Z; ?1 N7 g( f3 G* f: q

”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和

4 Y( P# `+ {; Y! q# ~ v

“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京

. Y0 V+ h8 s" i

大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化

3 C; a% g, b+ L9 A f

音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家

* n, h8 b# Y9 E

园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。

3 \4 n+ B1 P X* W

口与口儿

! y- n$ m# t, W3 \- K- s

大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音

, y' G" j" N. D- }! _; y8 L

,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部

3 [) K+ d) _$ a3 P8 f6 N2 E

口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿

' x6 @2 l5 ^. `' y! E6 H

”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的

! Y5 q- `. |+ n6 e. p

“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”

% M) N2 G* m* R1 Y% B. v8 U% d

、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等

. e! F$ n/ T0 c) q' P i! J- d5 T

等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山

y, A4 q3 l# Y6 y' E' E. Y3 i

区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。

) h% n. H/ v7 ?! I5 j( U

楼与楼儿

4 [! d% S) G4 I8 x/ l

大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,

2 f! V+ u4 _+ w) O; v

如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东

$ u8 W2 ]& ~4 l4 F0 Y

五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生

/ T; U$ P& |& \' X% k0 L

火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音,

' h8 f. K4 |/ E4 t/ T! q7 K$ P

如“鼓楼”、“钟楼”等。

/ l9 \1 e8 T6 _/ Z6 z+ g s

街与街儿

0 l) y7 T" g' l1 v

一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如

1 o( Y f1 G. T1 Z- M+ O

“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城

& w t3 ?7 M: d$ X1 X; b$ c

街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、

+ m7 g4 t+ C |& k; o D8 T

“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街

' c- T3 D+ i( l& V

”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“

, l& {% g- J& O( ^' h6 ^

骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街

. B0 _, @2 V% M# B) U8 w

”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么

2 ?9 R& E8 T/ \) ?* q

规律!

4 i {1 F, y& a, a, W

以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!

7 |2 y& K: X4 h: Z

 

) ]+ r+ k' U, y" V4 R5 x
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过]
回复

举报

发表于 2010-5-26 21:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
/ B& Q9 c0 v) [! @3 m

您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的

 楼主| 发表于 2010-5-26 19:19:00 | 显示全部楼层
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
发表于 2010-5-26 18:09:00 | 显示全部楼层
广渠门儿,大红门儿,小红门儿,西红门儿
发表于 2010-6-15 20:57:00 | 显示全部楼层
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
发表于 2010-6-15 19:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
0 ~" x5 [2 s- M% a& a

广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。

发表于 2010-6-16 09:45:00 | 显示全部楼层
“花儿市”!
 楼主| 发表于 2010-6-15 14:37:00 | 显示全部楼层
以下是引用三联儿在2010-5-26 21:57:00的发言:3 P7 d! x+ B$ }* b2 U- W6 P
[BR]您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的+ ~4 X+ K0 B. j6 o/ k2 a
[BR]我的观点已经在文章中了,谢谢关注!
发表于 2010-6-16 13:24:00 | 显示全部楼层

儿化音虽然有规律,但是规律互相矛盾制约。究竟是否儿化,基本上是约定俗成。

( g( V2 E/ z W$ x

 

- Z. Y) P2 O: I% T9 {0 S. a

有些字可以儿化,有些字不可以儿化,有些字必须儿化。
前面朋友说的那4座门,均属于可以儿化的,一般放在句尾时儿化,否则可以不儿化:(昨儿去了趟广渠门儿/广渠门大街XX号)

?" B" Y: J8 L3 G/ A3 O% K0 P

 

: {3 d0 P; }% W0 a2 a" m% L3 ~

通常儿化音不连续用。
五道口儿不能读成“五儿道儿口儿”,花儿市即此理,不能读成“花儿市儿”。之所以不读“花市儿”,是因为花字在前优先。

8 A( r( k4 n# w9 D- J: c

 

1 f4 J0 h$ b2 j

单位有二同事,老张和小张,小张可以儿化,“小张儿”,但老张绝对不能儿化。

, o1 J$ b. H; {) E' b* q

极端的情况,儿化和不儿化说的根本不是同一个东西:板凳/板凳儿(这个问题还不严重),白面/白面儿。

. i! V2 `5 c; J, q# E

 

$ h% Q7 O, W' K) ~. c% _2 L

"儿化音"的使用并非北京话中特有,而是与普通话等价的。也就是说,普通话里就有这些儿化音。

: L$ a' r* _9 l8 f: S

 

3 v5 s9 L3 I& J8 C* ^$ a) c

老北京人绝对不会滥用"儿化音"。反之,凡滥用"儿化音"的一定不是老北京人,以此判断屡试不爽。

 楼主| 发表于 2010-6-23 14:48:00 | 显示全部楼层
比如现在路过前门附近往南去的公共汽车报站听着就很别扭:如“大栅栏”,他报“大栅(读如石音)栏儿”;但下一站就报成了“珠市口”,而不是像北京方言中读为“珠市口儿”;再下一站报为“天桥”,而不是像北京方言中读为“天桥儿”,听着就特别扭!
 楼主| 发表于 2010-6-23 14:40:00 | 显示全部楼层
普通话中大多数都不用儿化音
发表于 2010-6-23 18:29:00 | 显示全部楼层
 银锭桥,一般口语里也加儿化音。
我是那一片儿的,老街旧坊都那么叫
发表于 2010-7-10 21:52:00 | 显示全部楼层

這門 我北京的朋友 有糾正我過

/ ^; E; ~4 n; W% ^4 {

他祖上就是地道的北京人

6 n/ F a, Y2 n; M& k( c

他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利

m( U+ J* l$ l# B) p4 N! |% M

如果有錯 請指正

发表于 2010-7-10 18:21:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,很不错的推广北京的语言文化。辛苦了
发表于 2010-7-10 20:36:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用不买票在2010-6-15 20:57:00的发言:
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
" ^) m: ^* I6 R, q6 a( P6 Q \. j7 S

必然花儿市啊   还有羊市口儿  小市口儿

 楼主| 发表于 2010-7-11 18:23:00 | 显示全部楼层
“這門 我北京的朋友 有糾正我過
% k4 L; P$ s7 [" w2 \3 T[BR]他祖上就是地道的北京人0 O- }& l% w" ]) C; O
[BR]他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利
: b; F9 z, r# G1 p9 g[BR]如果有錯 請指正”
7 s: I5 f2 H+ t; h5 z8 w% b. r[BR]——非常正确!
发表于 2011-9-6 18:55:00 | 显示全部楼层

约定俗成,张口就来。

& _5 s8 t) x) T: Y8 _2 T% {" Y

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

* ]$ Q, R L: |5 L! b* d

 

发表于 2011-9-7 14:18:00 | 显示全部楼层

其实只要末尾一个词是地名专用词汇,似乎很多都存在着是否用儿化的问题

" t/ A- Z. }3 c" Y5 P

大吉巷 ……果子巷儿

+ Y6 Z9 L h8 G

窦店…… 五里店儿

; f$ p/ N/ E% o; I3 M1 Y" l

中关村…… 黄村(儿 有时候加有时候不加)

& R, h6 P2 D' L8 v. r& Y) z

北大营 …… 蓝旗营儿

6 G; P; ~3 F4 a/ z1 o( s* s# j8 ~6 L

石家庄 ……  方庄儿 百万庄儿

2 E2 W2 R1 A5 @, X* q. Q5 F: K

焦化厂……蓝靛厂儿

P$ e! w! p3 L. W$ G

南泥湾……八道湾儿

7 I! B' d/ [7 Z; J

香山……小汤山儿(儿 有时加有时不加)

. y- D& [ W' U X; s

天外天……小西天儿

0 G/ G5 F0 Q/ n" s" }' [

大觉寺……黃寺儿(儿 有时加有时不加)

$ `$ Z& n! r4 @ E$ ?# q

……

0 V O1 y0 D# M* ]6 Y1 g

而且加不加儿化音的能力似乎是天生的,并不需要从别人那里听多了才知道加还是不加,就算新看到一个地名也能知道用不用加儿化音,这个也挺奇怪的

# `9 D) m! A) x
[此贴子已经被作者于2011-9-7 16:00:04编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-5 22:00:00 | 显示全部楼层

本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?

% o: @) e1 O* \" v6 I7 @1 Z5 ~

欢迎知道的网友指教!

- _' M9 N! ?3 ?) b3 w* g

更欢迎版主指教啦!

发表于 2011-9-5 22:37:00 | 显示全部楼层
我觉得楼主总结的特别好,如果你是长期在北京生活的人,这些加儿或不加儿的,都能很自然地说出来。
 楼主| 发表于 2011-9-3 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?欢迎指教!
发表于 2011-9-3 21:59:00 | 显示全部楼层
大一升大二的时候在王府井暑期实习,一同学给我发信息:"我在前门等你哈",恰巧那年地铁五号线还没通,还得指望着BRT-1到正阳门下穿箭楼去倒车到单位,我一看信息,还以为让我在车站等她呢,原来人家的意思是在单位的“前门儿”等我,这一笑话倒也成了经典。
发表于 2011-9-5 14:08:00 | 显示全部楼层
安定门外有个地儿叫大屯儿,公交车的报站都叫“大屯”,不知道的人以为这儿叫大屁股呢。
 楼主| 发表于 2011-10-12 12:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空空在2011-9-6 18:55:00的发言:
& ~+ l9 ^& U( D& z# b5 \* w3 l

约定俗成,张口就来。

" p; b6 y6 E8 \( a

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

, L+ h$ u! A; Y$ t) o. l1 U0 S# q W9 A

 

4 l5 {# G. F5 ~; Y7 R; S1 u: c% D2 Y

三里河儿——据我所知,北京有两处,一处在西城,一处在崇文;还有温榆河,北运河等。“沟”字:据我说知,车道沟儿至少有不带儿化音的一说;还有二里沟、门头沟等。

发表于 2011-10-12 14:02:00 | 显示全部楼层
 只有一个规律,相对较小些的带有儿音。
发表于 2011-10-12 13:05:00 | 显示全部楼层

身子都掉井里了,耳朵算什么?

4 S2 Q3 i) x; V2 \! z) T

爱怎么念随意,没所谓!

发表于 2011-10-12 15:46:00 | 显示全部楼层

对不起,刚看见回帖。按您的想法改了一下,如您有不同意见,您再说。

6 P, x# B5 D6 E, @

----------------------

# J- Z# I. S* U0 B

有关北京话儿化的问题一直处在一个争论状态中。

# [' R$ r; _' l* t- x( T& D

综合起来有以下观点。

! m* m/ L. x6 Q8 |7 O" x" J( y$ N

相同点

2 \; m% ^- \8 H6 D' t3 X% A

1:具有表示细小、喜爱、亲昵等正面语义的词汇宜加儿化。(加儿表喜爱,添 子 表不招人待见。例如心眼儿--心眼子。)

1 w; T( k+ ^5 S2 ]& d+ e( R& q

2:表示灵巧、活泼、俏皮、诙谐有活力的词汇宜加儿化。

6 q% }& Q5 e( X( a: a1 s- k- B

3:带有轻蔑、鄙视、令人厌恶等感情色彩的词宜加儿化。

+ N C& h8 D! P1 W+ {5 w( ~

4:表现轻松、随意、亲切、幽默、善意的嘲讽词汇宜加儿化。

% a% [' o: f8 ?

5:暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料之词汇宜加儿化。(例如:谱儿、腿儿、根儿)

* m- @2 `6 R/ v& X

------

. O1 ~: K. q4 n7 u9 y

具体到北京地名儿化不儿化的叫法,因使用者阶层有差异,语体的差异,话题因素的差异、媒介载体的差异、接受者因素的差异,以及时间、传承、地域等因素,想统一起来很难。民国加儿化,解放后不加儿化,具体一个地名,“师傅”传授不一样,叫出来也注定不一样。可,谁的也不能说错。

1 G: }7 J' V# ~! g6 p N6 }

张清常教授《北京街巷名称的语言问题琐记》中《胡同及其他——社会语言学探索》(北京语言学院出版社1990)中一些论述很有见地,楼主不妨找来看看。

# N5 a& b; G( B1 x3 U7 K# d; m

 

) ]4 P. }7 _9 X3 z0 b5 o

------

, R3 S+ E) N% G6 z3 m% X

问候您!

发表于 2011-10-14 13:24:00 | 显示全部楼层
广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。我认为广渠门有儿的音,而阜成门等就没有儿音。[/SIZE]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-3-11 04:59 , Processed in 1.200411 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部