以下是引用0闲云野鹤0在2010-11-22 23:56:00的发言:
, F; X; e) u# l2 x: v
抱歉呀 给您更正一个严重的错误
) e* h$ o# e# o8 `3 v1 O 5 s/ A) o$ O3 q
北海有的这个景观叫做“濠濮间”,而绝非“濠濮涧”
4 G7 x: y9 @& l4 x / T* w2 p1 ^" b" C
其实您的第一张照片已经说明了,哈哈,但您却视而不见 5 n! J+ T, A& ^, y9 s8 I
' B1 C0 N4 n- J8 s% [您还是把所有的照片名字都标错了
$ n2 x D8 u" G 0 }2 Q7 z$ L/ Q' y' O; H: d; ^8 ~
也没有观者给您提出来
" c1 I9 r+ B6 H& F8 J
6 g( f5 h* ]! Q, L4 v很是遗憾
@0 s( i! x% l ) F- {* N) d, S4 y5 s) }
“濠濮间”的本意是“濠濮间想”,说的就是著名的庄子与惠子的那段对话
) b% p: \0 }9 L; w
* f; n, v, |9 M著名的“知鱼桥”说的也是这个故事 % d5 @7 L+ \2 B; o
" X, G% B P; A* t5 J( }. H7 f所谓“子非鱼安知鱼之乐” 1 n+ {4 K b1 H4 T& [$ e
( O* Z# C; x- h% {2 ~所以间字没有三点水 濠濮小流之中也不会有落差高大的涧水
$ [5 C& G7 l: k. P. G ) C; J }/ k; F( W
按网内的某位专家封的,我是专门抄袭别人的 # B) v$ G. g# N3 n6 ?
8 {: p, p. ?: h% J0 `# t
我见到的所有书里面,都是胡写,文盲编辑们当然不会知道去更正
7 m( ^' v( @% w6 {5 m% \
0 h- E5 @' o; A2 r3 M" j7 _4 k+ ^* c哪怕照片上明明白白写着,也会觉得有三点水的看着舒服,反以为是景点刻错了
; C& P0 i9 \. J9 J+ P8 r3 n # p. ~9 H3 l* [( g0 B3 o+ n
因此我在我出版的抄袭的书上特别说明此中含义
0 }% H7 b- L6 ]8 T 4 m5 H7 t; ? z' G. Q5 v4 D
有我《图说北京皇家文化》一书的网友,不妨看看,我写错了没有 ' @ o$ U0 t& s8 [% c; S
2 Z0 ` @: H. M% p% v+ M) c: f3 Q这就是我抄袭的方法,哈哈 + L; J' i9 j$ \& L8 E% k) f1 d
& ?: V' i! j% K( H一定要寻根溯源,弄懂含义,以免将错误传递给别人
: I# G+ { P) b' s3 D# o 此主题相关图片如下:濠濮间.jpg  " M$ h1 y" H0 Z4 d5 j. D/ N0 A7 Z
多谢野鹤的纠错!已经改正过来了!以后还要更加认真学习!
! v$ D( a4 j6 X* L* |5 e, f
|