|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5294|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

1 F( u" h4 D# X0 H9 g2 `' g

后因诸事繁多而中辍

- x3 M% w$ E5 e/ }" t5 A1 y- b+ T

 

z7 _4 w5 K+ G* f0 \

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

f' h: w9 L2 z; o* V8 ~

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

; R4 G- V3 L+ L: J r

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

; u u% G2 B" I% L- g

 

9 Y" c; g" j; g) D I6 R0 [

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

! b: P. d- v' s! y% E

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

8 R) Z& G- h/ W! }

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

# U c% K/ f }

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

9 F$ {0 L7 x! D8 _ S. Z

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

m$ S* K5 I# k; C

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

" y9 y" [6 Z, U7 f: Q

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

$ L" t E7 w+ `: A& F ^

翻看字典,此字果多音字也

0 k6 l4 {* p2 D- y J6 _- s/ f

 

- R! k0 M' H6 c0 a' Q

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

# T: w" }7 V5 S

 

' ?$ t( ~; x" E) H; K

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

. Z0 @0 j# P$ a! c0 b; g

 

/ j6 I* G$ P* j& E" f

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

- M; ^' k- U) B! F( }

 

% E/ X* u s$ L. S% O2 h

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

) W+ ~4 ?9 [2 a6 o7 ? i# a! K

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

N- f6 M9 |! `

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

3 S4 h1 [2 i1 @

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

( W( P. @1 Q' i

 

" r' [- l1 x6 @' M

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

- e4 B" G' F# W: _

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

4 O$ c' F, Q0 g( h0 D) {4 |2 H( `

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

$ U$ S- l# ~% ]; m! H% X

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

5 j8 y n' }4 E0 q6 k" E

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

# F8 \* g" H4 e0 l% v

第七子 允佑:yvn io;yun you

* w! ]# I7 O( g1 g0 L8 y

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

, ~( I5 Z! Z" {0 [

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

5 y1 }4 p0 J0 }! p

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

+ R/ |5 u w& z4 B: q& J

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

~; ~# z& a: m% ^* U' _0 Q& p5 J B

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

2 z; ~/ `, |2 I* o, M9 B/ ]

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

* f9 m" q( n; v9 f) w0 @2 F3 V5 v% ]

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

# [# U+ ^3 i3 O& b+ e ~

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

5 R# L, s1 z. K

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

% b% u6 o, U7 T0 K1 o* \

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

+ Y* E9 u5 v' [

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

8 g) u+ Y4 m0 A* q

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

% F4 \) w8 L, y! P

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

7 R. g; N: ^6 a M: @

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

: d1 A1 J6 F. A1 y

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

! n/ \- J# x. ^: O% p# Z9 F; F

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

( V- i0 W0 t. }- N

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

7 D7 e/ U! L) r7 J

 

2 |5 F9 N! c7 ? V8 w/ W

地址链接: 

4 d3 a5 P' L# @! ]* @& U3 y

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

. n- w# S) \; z) ~- Z2 z% h

读音音频链接:

( C1 I9 e7 Q K

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

5 T9 q$ X: s* a* C9 w" {9 t; ^
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
回复

举报

发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

% G v* P& y; x4 X2 [" y& E

偶读经史,可度炎暑。

; Y; |" Z1 s/ } e9 u0 x4 s

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

: r* U3 ?# L I' Z7 `

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

9 Q, f/ Y0 {* c- y( o
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

- v5 J2 U% \2 K+ X

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

) b! e8 r8 a% _7 `& N

 

2 i7 J# T' x K# D: \

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
9 o" G: D- }; D% n6 j4 {

闲阅诗书,以消长夏。

3 V9 q1 J6 G: a- p4 C y/ x

偶读经史,可度炎暑。

; d5 Y! w! S$ M6 V" ~

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

5 r% ]0 }$ F; ~$ j$ o7 p) E

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

; o3 u2 a8 C; Z# l

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 ! u! p+ \; G0 J6 i

/ G, F5 R5 U0 i t0 \0 r
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
+ M& K0 L6 f0 t, ]( _/ \+ t

4 i$ p) v- |8 z1 ^: [2 w( I
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
7 n- X' \; {2 R" |

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

/ ]! j4 u9 Z- N

 

9 l6 g8 @9 w# [/ |" D

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

) R6 ^# h( F+ ~* N

 

1 `; p% x! m8 {+ G# j9 D# e) L* }

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

, T) [7 j* M! s5 b4 e( o& B% E

 

. @5 c: J8 z' {% \5 ]7 L

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
! G; x* w; ~0 E

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

4 t8 z6 W0 c ~5 N, W, r- s

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

; N! F" U5 M; h

 

2 H3 `9 g+ k# a9 d' [

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

5 J9 h% m- v/ k8 w! t8 ?3 ?: W

不知楼主可熟悉满语吗

2 G1 O/ `# L: o: S) m0 T6 I

 

* l n% l4 N2 E) O4 N

那个音频文件读得很清楚

6 I! |6 r m8 G. e3 t. `. `8 R/ b6 }

是自满语发音来的

$ W. C5 @0 E7 X, p

 

6 |" N4 F% a3 }9 n

您讲的是普通话吧

2 K6 I' _5 s4 y' p3 o

 

1 w$ H/ P: }: K5 |

满语中有很多中间音

2 \, d4 X, d/ M$ |% W. E! ~- W

大家一般知道“您”字

, h& E0 U3 V, ?" D

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

' D4 Y$ H. g" `+ U

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

4 L- `: U- |9 R9 ~' X' |5 X0 g

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

4 k4 s' Q- p9 y, a

 

9 P, F7 p/ b+ k) G* h/ Z

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

8 u+ o6 s/ ^/ C! C: O+ _

 

! _0 l T: r! x( ^5 |1 H5 P

对有的人来说念错字是无所谓的事

' J2 I( G, I1 x. l2 v* |) f

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

+ X& Y. F/ v+ Q

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

. r: w5 ~) x8 z! R/ u) m

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

) x8 l' r! N# b. K4 P. R5 L

很多人已经以为我们进入了文明时代

/ C2 |+ C$ e, S2 ]) q

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

I1 {/ n+ e8 W9 w

 

, g: e4 z, V# d8 b+ q; _

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

: }7 F; d. P* m' T2 R

很多人都说了,胡同就该拆

, D% K+ u( ^5 }& E5 H6 r! o. d% \

道理是一样的

, l( h' n* ]( w: p3 f

 

5 S* @7 y" {( l5 Q- [

什么都无所谓,都不必较真

9 i& V" s& J4 r" H9 H

慢慢我们就彻底灭亡了

) u( }/ G! @* `8 r2 Y1 B% W) I- e

大家黄泉路上见  哈哈

6 C6 K( o' D8 f( j8 D2 J

 

' L( c: _0 i( Q$ m" _! d4 L

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

6 e% \0 w! @. n# [* n; G

 

7 {: Q% L& U+ K( M$ `4 ~
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
- h' `. d9 p% A- n' d

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-12 14:52 , Processed in 1.156990 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部