服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 6667|回复: 10

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

[复制链接]
发表于 2011-9-8 22:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

    这里提供1946年,1948年,1950年的《天方历表》

. m# h# o8 A7 J9 [

表中注明了一年中穆斯林的各个节日活动以及礼拜的内容。

" {$ F' n" l4 g0 A* B

   《可兰经》经文箴言书法,是中国穆斯林对伊斯兰教的

/ B* H! @7 u' L5 i e: {' d; x v

一种贡献,从这些娴熟,圆润的笔触中可以看到书写者

) N3 @/ V3 W, h2 N

的功底。

4 `1 S; ]: Y+ m3 c

    所译内容只供参考,有不达之处还请谅解。

" U; W! t6 X" g, p1 z" a

   (所有图都是大图)

. m9 O" a& o5 M+ S0 K; u

 

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

8 O/ J& B# n% s0 {$ c
[此贴子已经被作者于2011-9-8 22:25:41编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-10 10:29:00 | 显示全部楼层

回答3楼的问题:

D$ ^" X4 g2 g1 W& _- B4 L

 

( r% v5 y4 P/ e( e" T/ N9 i

1949年1月31日北平和平解放,同年10月1日中华人民

! V/ v( C( ~! c' j2 m# p4 ^6 ~

共和国成立。

8 P4 C! _5 W- L

对于北平的一般老百姓而言,为了生计,对政治不是太关注,

# r$ v& q/ }9 b4 `8 ^- l. \

日常的生活照旧,一种习惯性的叫法,名称和称谓有短暂的

, r$ s' U* @& L4 o+ c

延续是可以理解的。

2 m7 ^7 h. z' L* H$ p4 Q" [5 \

牛街印发的《天方历表》毕竟是民间小范围的印刷品,

8 C$ h5 ^" j1 l# r

加之内容年年近似,只做个别修改就可以。中国人有习惯的

0 S5 U- L! d# h, Y! U; m

纪年方法,如乾隆丙辰(1736年)是乾隆元年,而六十年

( ^- ?" i' L% y& m

一个甲子后,1796年正月初一颙琰受乾隆禅让而继位,

1 e. T# R0 }: Y

当即改年号为“嘉庆”。而民间对这一年的表述既有

" ?. W% Q$ i4 `1 s6 U3 n

“嘉庆元年”,也有“乾隆六十一年”。即使到了民国时期

9 B |+ [6 T! G

也出现过与其并列的短暂年号,如看到“宣统六年”

% k$ F! y" P* N

“洪宪元年”的文字也不必奇怪。

9 A% d" q: K& `+ U; i/ D

而1950年时如何纪年,当时尚无明确规定,如果当时规定

2 ^% M5 X. f2 q! G, O# \+ }9 m

1950年称“中华人民共和国二年”,估计这份印刷品是

( B; m# _0 B7 g$ t( A9 n, b" ]5 o

不会出现“民国三十九年”字样的。

7 ^8 V- D* J+ U

 

: u6 g9 I% N6 a9 N/ D

简单回答4楼的问题:

# _+ j# m A. X

 

+ a1 y) i. c. {- Z$ D

中国传统制香多用香木,香草,研磨细粉后加辅料制成焚香。

8 j+ e3 C5 q5 t" N2 I

后通过水路丝绸之路,引进大量的国外香料,制香用的香源

3 U5 O2 A0 c5 r# a) g0 K/ W; N( P

材料也丰富多了,到了明末时期,品种有龙涎香、香油、

6 L( P% t5 E, L5 [7 K, {

岩蔷薇、橡树苔、乳香、檀香、香根、广藿香,沉香等等。

+ q F: t' L4 b( B

特别是十九世纪发明用蒸馏法从香花中提取香油精(中国人

: `' x: d7 F+ W" q

时称“香水”)之后,香味更加厚重持久,当时中国人以使用

! K% O9 E" W8 D2 w9 x

“香水香”为上品。

7 `" Q# p8 d' h

中国穆斯林多喜欢清淡香味,用“蘭花”“香水”制作的

$ W. k# m; [9 w. h6 D! U

焚香更是首选,“蘭香”几乎成了很多地区穆斯林家庭或

# Z1 h5 |, N$ }! X) U5 U: G

社团礼拜活动中必用的物品。

发表于 2011-9-9 10:48:00 | 显示全部楼层
香水香是神马东东,现在还有卖么
发表于 2011-9-8 22:25:00 | 显示全部楼层

哈佛图书馆馆藏;

, `* } V# @. i2 O

他们比较有心,很早就开始收集这些东西,这些东西在国内似乎也不多。

发表于 2011-9-9 08:36:00 | 显示全部楼层
民国三十九年的北平是怎么出现的?
 楼主| 发表于 2011-9-12 11:54:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用霍集占在2011-9-12 6:49:00的发言:
S3的第一句不是“以主的名义:慈爱之人最仁慈”是“奉至仁至慈的真主之名”,后面的内容没给出翻译。

S5的转写不对。

S6也不是中文书法。
( K" l+ {& e1 S e9 Q" G

 谢谢指正。

( l3 s5 R* t5 |: l( J& A* |7 @

 由于原注为英文,对阿拉伯语的翻译已经打了折扣。

+ z C6 j" u1 G6 Z

 我只是照译。“奉至仁至慈的真主之名”多为中国

" |$ [6 S! O( q( F7 w6 ^6 [

 穆斯林引用经文时,已经约定俗成的文字。我不懂

. R) [. y" j% n: X3 g* X

“小儿经”,不敢硬套,至于下面内容为何不译,

Y0 e. \: K4 }

只等专家拿出“正确”的译文。

" ]" m: b* s: }" S. n

霍先生能知“转写不对”,定懂阿拉伯文,不妨译出下文,

7 }7 H p9 P! O; G

供大家受益。

0 H! |& i$ y9 _3 E

本文中其它的译文我查过专业字典,也和国内穆斯林固定的

y' Q' E. y. o$ S

说法不尽相同,由于原注如此,不敢“张冠李戴”。

; K4 n7 J' ?/ n7 }: s8 C

劳驾先生一一纠正。

8 F7 I% n- _2 Q" s' j6 i

S5的转写不对。这种现象在当时是有可能的。旧时中国穆斯林

. a3 _5 D. q( j

中有几位懂阿拉伯语的?!书写者“照葫芦画瓢”是有可能的。

X4 [* N S& O- w. |

S6图的注释,原收藏者没标注经文的含义。用了“中文书法”,

" o1 |. b0 @ S

是指“中国书法中墨有五彩的书写艺术”。阿拉伯国家有很多

& V/ w6 s% H3 {$ d+ I' ]- V9 o

书法家,表现手法多为构图造型,走笔变化,少有中国穆斯林

( j" |% V8 s- j \8 p: \' w7 B

书法中的“浓淡相宜,宽窄适中”中国墨笔书法的特点。

发表于 2011-9-12 06:49:00 | 显示全部楼层
S3的第一句不是“以主的名义:慈爱之人最仁慈”是“奉至仁至慈的真主之名”,后面的内容没给出翻译。

S5的转写不对。

S6也不是中文书法。
发表于 2011-9-11 10:12:00 | 显示全部楼层
谢谢解答
 楼主| 发表于 2011-9-11 08:39:00 | 显示全部楼层

  

, p+ S/ K) R7 G$ \) g% b% S, X7 {# m

回答“炉瓶三式”

9 l4 `8 W" k9 e+ x& m3 O/ B2 \

“炉瓶三式”实为“炉瓶三事“为旧时北京通行用语,

, A' |' X: q1 K# E+ M

即:香炉、箸瓶和香盒。焚香时,中间放香炉,两旁

* B( Q/ f5 K4 Z! b! p$ d

分置瓶和盒。

# {) s" K1 Q- g W& B0 v

香炉为焚香之器,所焚之香,并不是今天这样成束的线香,

( o0 Q; ^% n+ S, v0 L9 s7 w

而是香面或香条。因此多用带盖的香炉,以遮盖炉内所置

i( |0 @% D' |: k6 |: p/ p) T

用来控制炉中火温的“隔火”。 焚烧香面或香条时要用

: m! g) r& l- w( V+ ^

铜箸与铜铲(在S10 中香铲做成如意状),箸瓶就是用来

2 f1 }4 u9 X+ Q5 |) O- D- R

盛放箸和铲的,早期还会在瓶里放火绒和火镰用来点火。

/ u( ]# R8 s% `& W9 F8 z9 d

香盒用作贮藏香面或香条的,从香盒里取香称“拈香”。

! a6 J5 t! B' M" J, W: [: {+ F0 T

S10中增加莲花和静水壶(穆斯林“大净”和“小净”是用),

& y: }/ H# ^ e# g+ E2 @

表明穆斯林礼拜时需内清外洁,省心正身。

; H9 m5 l! m: I0 n- A, |" q. o) Q

   

+ x- u0 [# F) H2 s+ q

附旧时做线香的照片:

6 V0 Y- ^8 a, {5 U: ~0 \

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

发表于 2011-9-13 10:10:00 | 显示全部楼层

谢谢枫影老师的分享。

: S0 B) ^6 ]# S& ?8 S1 p

书法部分的英文标注是对阿语的音译,试着用传统的译法稍稍纠正一下:

0 ^# v' z @4 L. j, w

s1 : “求你引领我们上正路”。这是古兰经首章的一句经文。

9 s5 U q$ M( _/ G& a

s3:英文只音译了第一句---“奉普慈特慈的真主之名”,绝大部分古兰经章节的开头都有这句。下面还需要去询问阿訇,应该是一段经文。

v" ^: r4 T9 ~! ?! q$ \/ f

s4、s5、s6:这三幅书法其实是一个阿语中堂,s5挂在正房墙壁中间,s4、s6在两旁。至于内容,同样需要询问学者。

0 e) I1 q' P3 s

 

发表于 2011-9-16 16:41:00 | 显示全部楼层
[BR]S1的写法至今不能还原,不敢确定是否是英文音译的那一句。4 |0 T$ [' Z6 g9 F9 g7 J
[BR]S3是中国穆斯林所称的《圣容》,是形容先知穆罕默德仪容的诗文,这种写法华北地区常见。
/ W% [6 _5 K- M6 `* C[BR]S4与S6对联是《古兰经》第99章的最后两句:“行一个小蚂蚁重的善事者,将见其善报;作一个小蚂蚁重的恶事者,将见其恶报”。上下联合起来增加了“清高的真主说”的文字。
  ~6 E- t: I) S  M[BR]S5写的是“呀!卡菲!”意为“使人满足的主啊!”。
! F! K( }2 t* N* @. M[BR]S8是《古兰经》国权章的一句:“他确是全知心事的。”
7 |6 w: H% ^- E7 {- h; h. J[BR]S9是《古兰经》第二章第153节的经文:“真主是与坚忍者同在的。”
5 I: f8 S! S( {, e[BR]请各位老师指正。
/ l+ q# U0 L; c* M7 U# A[BR] ! B+ B* A% H" t- ]: P/ t! e
[BR] 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-1-12 11:22 , Processed in 0.179105 second(s), 21 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部