|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6017|回复: 10

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法[含14P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-9-8 22:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

    这里提供1946年,1948年,1950年的《天方历表》

! Z9 J6 @ d0 z: M1 Q

表中注明了一年中穆斯林的各个节日活动以及礼拜的内容。

8 n* p$ i7 f6 h( t; Y

   《可兰经》经文箴言书法,是中国穆斯林对伊斯兰教的

z3 a3 i8 K" m: I# Q

一种贡献,从这些娴熟,圆润的笔触中可以看到书写者

" ?' ]( e) t [- R

的功底。

+ s0 Q: i( L3 f6 R" @8 t2 U

    所译内容只供参考,有不达之处还请谅解。

/ ?0 h* h2 l7 Q+ K" t. K

   (所有图都是大图)

' G& V6 z) F+ H" L1 d

 

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

$ k5 ?7 W9 V# W7 g1 Y
[此贴子已经被作者于2011-9-8 22:25:41编辑过]
回复

举报

 楼主| 发表于 2011-9-10 10:29:00 | 显示全部楼层

回答3楼的问题:

. Y' V+ r7 G! P2 ]0 [4 j

 

! q- O' ^" c) l6 N

1949年1月31日北平和平解放,同年10月1日中华人民

) p2 X# F" J' o5 C( W) l

共和国成立。

9 }, J; }, m0 b& |7 \+ m

对于北平的一般老百姓而言,为了生计,对政治不是太关注,

b: P% x$ b$ Y. n+ _9 f6 y; E% {7 } @

日常的生活照旧,一种习惯性的叫法,名称和称谓有短暂的

3 K1 D+ n3 M. k9 {- Z1 ~

延续是可以理解的。

' p* r$ ^7 m- M: D1 g

牛街印发的《天方历表》毕竟是民间小范围的印刷品,

; u0 y9 ]) J% i! i- g& { J

加之内容年年近似,只做个别修改就可以。中国人有习惯的

! R: s1 ] A% G" b6 d7 S/ N

纪年方法,如乾隆丙辰(1736年)是乾隆元年,而六十年

9 a, l2 g' J+ J, L" `; F" ~: n

一个甲子后,1796年正月初一颙琰受乾隆禅让而继位,

) Z* h* r6 s' ~* E3 p& O+ h! M

当即改年号为“嘉庆”。而民间对这一年的表述既有

" G7 D2 T( ?: R- U

“嘉庆元年”,也有“乾隆六十一年”。即使到了民国时期

& @2 T* H! f! j8 u& c* d

也出现过与其并列的短暂年号,如看到“宣统六年”

$ }1 q; [# h# {* F

“洪宪元年”的文字也不必奇怪。

2 t% b% b3 r* O2 m5 G2 ?

而1950年时如何纪年,当时尚无明确规定,如果当时规定

5 h+ A2 _( Q2 @5 l8 h9 \

1950年称“中华人民共和国二年”,估计这份印刷品是

" x" x, x: t9 v3 o) J6 ?

不会出现“民国三十九年”字样的。

" K0 `6 @) C/ ]& B

 

" L5 j. e5 i$ h9 e) q( Y6 f

简单回答4楼的问题:

. X! y+ d4 M ~0 X, p+ x) \

 

5 I# r& o; G6 y7 C- c" b

中国传统制香多用香木,香草,研磨细粉后加辅料制成焚香。

3 K j3 S; ]- j

后通过水路丝绸之路,引进大量的国外香料,制香用的香源

k$ r0 A8 Q( }- r6 p! c0 K2 t6 w0 H

材料也丰富多了,到了明末时期,品种有龙涎香、香油、

! `# P3 X2 Y; m% }) T- L. f

岩蔷薇、橡树苔、乳香、檀香、香根、广藿香,沉香等等。

) n( Q5 }* j3 s

特别是十九世纪发明用蒸馏法从香花中提取香油精(中国人

/ \2 z8 e1 V" l9 M

时称“香水”)之后,香味更加厚重持久,当时中国人以使用

! A1 i5 V9 l# M N! c

“香水香”为上品。

9 e+ A9 z: p A& d4 y- M

中国穆斯林多喜欢清淡香味,用“蘭花”“香水”制作的

; x, a6 n- r2 [: }: u

焚香更是首选,“蘭香”几乎成了很多地区穆斯林家庭或

0 e+ c- F4 R& @' P( s

社团礼拜活动中必用的物品。

发表于 2011-9-9 10:48:00 | 显示全部楼层
香水香是神马东东,现在还有卖么
发表于 2011-9-8 22:25:00 | 显示全部楼层

哈佛图书馆馆藏;

0 F8 C _7 c, G9 r' V i7 f

他们比较有心,很早就开始收集这些东西,这些东西在国内似乎也不多。

发表于 2011-9-9 08:36:00 | 显示全部楼层
民国三十九年的北平是怎么出现的?
 楼主| 发表于 2011-9-12 11:54:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用霍集占在2011-9-12 6:49:00的发言:
S3的第一句不是“以主的名义:慈爱之人最仁慈”是“奉至仁至慈的真主之名”,后面的内容没给出翻译。

S5的转写不对。

S6也不是中文书法。
: T8 U2 X5 J9 z0 v

 谢谢指正。

* R/ n/ y8 x, x) `# d

 由于原注为英文,对阿拉伯语的翻译已经打了折扣。

- @. `# v$ t% b6 T# m

 我只是照译。“奉至仁至慈的真主之名”多为中国

( G$ i0 m) J5 T& i

 穆斯林引用经文时,已经约定俗成的文字。我不懂

, Q8 c1 J% M# w1 T, d: X% Q8 \: `

“小儿经”,不敢硬套,至于下面内容为何不译,

* B. q0 D' f$ c9 V$ d

只等专家拿出“正确”的译文。

# z3 X* E5 o6 Q$ w

霍先生能知“转写不对”,定懂阿拉伯文,不妨译出下文,

3 l' _5 P& ^+ ^% o9 F4 C4 t: l

供大家受益。

8 ~ G, i; F' p5 e+ \! X$ Q3 ]

本文中其它的译文我查过专业字典,也和国内穆斯林固定的

' O( a7 x: A3 Y: w+ i% \+ n$ f

说法不尽相同,由于原注如此,不敢“张冠李戴”。

$ E% s5 U+ t! r9 }. b- H$ U

劳驾先生一一纠正。

( ?5 J- T1 M/ Y1 w# X+ H

S5的转写不对。这种现象在当时是有可能的。旧时中国穆斯林

% S3 W9 D8 J% z$ I

中有几位懂阿拉伯语的?!书写者“照葫芦画瓢”是有可能的。

$ Q* M! e. Y3 J6 Z2 {

S6图的注释,原收藏者没标注经文的含义。用了“中文书法”,

6 J3 D% g4 N* W0 e( |" G, M4 z- s

是指“中国书法中墨有五彩的书写艺术”。阿拉伯国家有很多

( o A6 g; F( [8 g$ a+ t$ h

书法家,表现手法多为构图造型,走笔变化,少有中国穆斯林

6 F: A; L4 @: U8 b

书法中的“浓淡相宜,宽窄适中”中国墨笔书法的特点。

发表于 2011-9-12 06:49:00 | 显示全部楼层
S3的第一句不是“以主的名义:慈爱之人最仁慈”是“奉至仁至慈的真主之名”,后面的内容没给出翻译。

S5的转写不对。

S6也不是中文书法。
发表于 2011-9-11 10:12:00 | 显示全部楼层
谢谢解答
 楼主| 发表于 2011-9-11 08:39:00 | 显示全部楼层

  

2 `$ g; V% [+ b6 h; O! c

回答“炉瓶三式”

" T. N/ h( i9 `! I/ V8 l

“炉瓶三式”实为“炉瓶三事“为旧时北京通行用语,

9 }* w* u0 e: y h# x% w, q

即:香炉、箸瓶和香盒。焚香时,中间放香炉,两旁

7 g5 R7 I. l- v; W) W1 q

分置瓶和盒。

! X& P, v- ~6 F$ u. V( _

香炉为焚香之器,所焚之香,并不是今天这样成束的线香,

5 d- |$ K2 @1 O6 H

而是香面或香条。因此多用带盖的香炉,以遮盖炉内所置

8 b: x6 O0 v$ F& K. s( x; f

用来控制炉中火温的“隔火”。 焚烧香面或香条时要用

" z8 U( l. H3 O& c4 q

铜箸与铜铲(在S10 中香铲做成如意状),箸瓶就是用来

N5 V. s7 I4 c- S, {: _" s

盛放箸和铲的,早期还会在瓶里放火绒和火镰用来点火。

: w ~: H. P0 R. |/ N

香盒用作贮藏香面或香条的,从香盒里取香称“拈香”。

8 Q. t8 {- ^ r, E3 S1 ]

S10中增加莲花和静水壶(穆斯林“大净”和“小净”是用),

+ N6 Y% j9 T1 B8 y1 G4 _; S# Z

表明穆斯林礼拜时需内清外洁,省心正身。

+ }" j! g% L. \7 M% ~% M8 Q

   

8 k7 k# B7 X: M

附旧时做线香的照片:

, z6 H. e, j9 f

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

发表于 2011-9-13 10:10:00 | 显示全部楼层

谢谢枫影老师的分享。

j& Y, ~! x# l

书法部分的英文标注是对阿语的音译,试着用传统的译法稍稍纠正一下:

) B! W' j, U5 U6 U# e( N6 D

s1 : “求你引领我们上正路”。这是古兰经首章的一句经文。

4 L: s& K1 m: }" F: r1 B3 Q

s3:英文只音译了第一句---“奉普慈特慈的真主之名”,绝大部分古兰经章节的开头都有这句。下面还需要去询问阿訇,应该是一段经文。

1 A$ D/ t8 e) H: f7 t& |5 Z

s4、s5、s6:这三幅书法其实是一个阿语中堂,s5挂在正房墙壁中间,s4、s6在两旁。至于内容,同样需要询问学者。

$ f1 B- c2 p# y% [

 

发表于 2011-9-16 16:41:00 | 显示全部楼层
[BR]S1的写法至今不能还原,不敢确定是否是英文音译的那一句。
  l& F+ d6 ?. {' M, k[BR]S3是中国穆斯林所称的《圣容》,是形容先知穆罕默德仪容的诗文,这种写法华北地区常见。1 X5 A7 l6 ^- B& R
[BR]S4与S6对联是《古兰经》第99章的最后两句:“行一个小蚂蚁重的善事者,将见其善报;作一个小蚂蚁重的恶事者,将见其恶报”。上下联合起来增加了“清高的真主说”的文字。# G5 H. d- z( f# \7 V) |  W4 d. B
[BR]S5写的是“呀!卡菲!”意为“使人满足的主啊!”。
& ]) o! M4 e2 e) N! ~( s0 [* D[BR]S8是《古兰经》国权章的一句:“他确是全知心事的。”3 I' F/ v5 j: R9 a( ]
[BR]S9是《古兰经》第二章第153节的经文:“真主是与坚忍者同在的。”) n" r/ W  u0 A0 j( d3 K7 v& A$ _
[BR]请各位老师指正。
7 N' i7 i! U( d& X: `, L[BR] 
! P: @/ d! T- Z; p+ I$ N- G$ w- B[BR] 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-3-11 03:38 , Processed in 1.139182 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部