东交民巷地区道路的外国名称- v1 p- ^8 G4 u: F5 M+ _) I
) O2 q: f' `6 _* _+ k! t
: `& k/ k/ S: Z5 L( q' o: ^/ ]8 u& A a! {4 r5 Z! C% C2 e! D
us.midnightinpeking.com) O, P8 V$ {: N! U
mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 # E" w" e: @( |: O! a
% L& y% R; G HBeijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of2 i8 Y% `& G# Y q9 X
Foreign Peking by Paul French
0 e4 [" g4 I" w4 s
O4 |$ T' C; [4 p4 {The Old Road+ v$ N% R0 T' s
Names of the Legation Quarter2 Q. @) K2 P% r
, h( x' o7 `7 }; K
Then Now
7 h* n* ~6 b- h# _8 I
1 A1 k- f/ n% b VBritish Road Zhengyi# A4 l, U6 A. {
Road (West side)
: z& Q, {6 t+ z" q7 U3 N1 B+ S2 M/ _" P" L/ ?! L( c e
Gaselee Street0 G* ~7 s8 a; J' ^* Q; x
1 z, S0 z6 \3 d1 C# ?3 A
1 L: r' _! g! w* f" A formerly Bingbu Street
+ a0 w- _5 `8 k; J$ A) |) \3 q. [
- `0 F/ ~8 w; Q9 j1 @Rue
; z1 _) I% Y+ U+ B% }3 e( x2 Z" VHart Taijichang
" ^( I5 k, g: C* S4 Y! P- eDajie * w9 y% z2 I/ X' u
/ ~, U, s& J( o5 a! c
Hatamen Street 3 ~1 P9 W- N9 V. S" L- w
* F$ u& L8 e1 |$ A
Chongwenmen Street
F, w" \& b7 y* n5 a: s7 n% {
! F; b4 n( V' [) l7 Q2 |! d. PKetteler1 x; n( f9 l$ q- W( g
Strasse Chongwenmen Street
% e4 A( v1 f- ?& G8 x
1 e9 H6 w/ f- V& KLegation
5 W# U7 `7 l4 TStreet - y' F+ `+ j8 D& p- g" q, A% ^. \
Dong Jiangmi Xiang
$ m3 Z7 b% o, H
& a' x; ?- T. h+ b" q1 I! q) WRue Marco
' d# Y& v3 a3 B3 G Polo - Q# b' U$ v1 [; t( `5 y
+ d' U& c( f5 ^% D; [
Taijichang
8 _& Q; ^ P6 ^# a {2 X/ B- P Street
# r' I& m' J' b% j
1 T: N/ ~& N' zRue Meiji Zhengyi Road
5 _7 t; d& e" U! s(northern East side)
! r9 c I4 p% H; X I- I) `+ t' @5 x, A
Rue Meu Zhengyi Road$ ?, X% V7 y0 A. y
(East side) - z7 o" R2 _3 J8 z
4 ?" V2 X9 R- L
Morrison Street . Q6 e4 O& \6 [2 \( B9 \3 H1 \" W2 y
- I0 P& y( i- A9 ?$ {2 O( e
Wangfujing
+ ]) l+ ^9 ~* J2 ~& b: J5 o& i2 f* { y
Stuart Road Chang’an3 t, t+ F( v5 N7 b
Avenue East
& h/ T8 B7 J$ K4 r, N0 \
+ F/ }7 a4 S6 j% U* E3 zUSSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
7 }1 R- r9 |% K5 |& ~! ]8 C" U( t9 `& M, `& [' B9 E1 c6 C
来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/' X! R1 t3 b1 I5 o1 v" Rcolor:windowtext"> 8 l- Y; S' P. i4 y; z
3 S7 B0 i7 g" B/ h. F! I
* \, q9 L x8 |" ^5 |: U; a6 p3 p- y
+ {# ]1 o- R, @$ i% o6 J: z % ?* l3 b. Q ^% P, N% p& X0 V& j. [
9 k& X( ^5 e) Q1 V7 I( u中文名称及对应现名 - m1 `: i4 F1 {2 X9 r7 @% a. x/ w
, c9 j& y" E& r Q7 c; q; e
, D! W* V7 W- W3 I. q K9 L
color:windowtext">British Road
4 T5 D2 ^9 Q2 v$ x: |9 K9 h 英国路-正义路西侧
6 a1 x- A% n; N0 u. F+ T# H# {% f4 j( U8 Q0 p' B- G
* F1 S- X7 N f. t' pcolor:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街
9 @2 U2 t# O: K+ B( a0 C; o1 I* c/ n6 E7 k' ?
" b* o* d, J) X0 }
color:windowtext">Rue Hart . \$ b4 ]4 q, n V: [4 f- F, J! F. e
哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) / @6 h( \7 u9 R9 b
0 |" T5 A$ M, T! I$ ^
# z6 M" l! W5 {7 gcolor:windowtext">Hatamen Street
9 }9 M+ D9 M. E# }) V7 R 哈达门路-崇文门内大街 ! q6 C- X; G1 o+ A: ~$ D
' ]+ A6 X0 l: Y! a7 C% d% s1 g8 X
. q# ]* ?/ r) k7 w, ]" L& v( t4 n
color:windowtext">Ketteler Strasse
- k( h8 B& H8 q+ J! S2 o1 H# W 克林德路-崇文门内大街(东单北大街)
8 d* D- E# S: q" g. {+ `8 w) v6 T6 B# {. P: c3 ^! Q d3 m
5 d$ ~! L: G1 g/ h4 ycolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷 * _& V. d, |' S5 O* g& N! A
4 c T a" |6 B* h
3 r* n7 y# O6 I& k, ?% b( a
color:windowtext">Rue Marco Polo
' D& a) x6 w/ A$ @3 W 马可波罗路-台基厂大街 3 z% i: y; K3 W& n9 i
1 S- a% Y" p$ `, V% f2 A! B+ G( J1 E/ t1 b+ Kcolor:windowtext">Rue Meiji
* c9 ]3 c$ x% W' s% G& C5 C, X3 e 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段) : {- p( O. h) i. T7 q
. f1 [ [. n1 e
Rue Meu
- a7 S8 q* D. B9 a; c2 a# ~ 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) 9 ~5 @. `# J: m
0 r; r; o4 T0 n9 l7 `3 h
0 C* J6 y4 L7 v. e$ j6 Scolor:windowtext">Morrison Street + n5 h- S& c2 I4 T S! H3 P
莫里逊路-王府井大街(1912命名) 1 s1 {: i. U; U
; U; U5 z% } e0 k; p4 S4 t( A* A4 L$ {4 }. ^color:windowtext">Stuart Road
9 F- h+ |4 X/ O( [3 I 斯图尔特路-东长安街
4 L! ?; M" T6 j7 f7 k
1 b- ^5 i9 m8 a. O: P: x( I1 u$ S) c! ~! X: S L
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?
8 [" y9 _* j# |: U7 U7 ~
' _8 ~3 F) U& D# J+ G8 q. _# U
: n ~5 p: J3 a6 n
" j1 o9 s+ n6 ?
除了上述列表,还有:
* E" ]7 K9 M6 R* D1 G, q6 S8 s
/ m# M+ I; E/ Z& `0 V& F0 `Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街 # o8 c; u# ?# }0 C4 W. m5 f8 B5 z+ F r
4 b9 ?& _6 B: y$ y5 Y; X! w
Canal street
6 v; l0 T$ V3 } 运河路-正义路西侧
$ h$ {4 r% D/ I& Y- J( a
1 _; P z/ b" w9 e O- hQuai du Coogres % z0 _5 @8 i, [
国会码头-水关
7 g* `( v5 O& j( \- ?
; S$ y& F! J( Z: F# W3 v; U! jRue de La mujille & c6 H. C9 K3 T' o& s: u, {
城墙路-前门东顺城街 " m, I) W0 Z) J8 ^1 F0 |
- K9 D S) x+ ?) _* L
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
5 u% N% b/ }6 {( Q2 f4 K
( v G* J3 y, [4 tHongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
3 I" ` s- @4 ?
) a' n& y) U1 Y) K$ eRue Verbiert
" p+ T( d- `5 W* T/ F6 {: d! c 南怀仁路-洪昌胡同 ; D! q( U0 s0 i. \) J! D; ?
0 t. B" k" R l
Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条
8 s" E4 s: q6 S- ]" k" [
+ O- h- t: @4 \& U4 zRue Bovse 拉布司路-台基厂三条 : S( }& H: e$ @9 X, s
) B. T7 z# X% o6 Q i
Rue Gaubil 高弼路-兴华路 * p2 w! V: B7 P8 ]
0 C! I9 j/ ~# K, l
Rue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)
9 W" {4 V) z1 g: O; _4 O
8 g9 h e" i4 q, G* lYamato Avenue 山户大道-大华街 - h5 q* M* l# ?0 X n
3 I/ _! q$ R) o, ~
Rue Italy 意大利街-东长安街
0 ], J7 ]: n( \; A) R! C: B
5 [& |' P2 ?$ A$ `% k6 J% ?7 X ! A& c4 r' X* M6 _' D9 g" v
7 J0 i3 y7 H; s3 P0 s, f2 s2 b2 K
列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |