服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 3452|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接]
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

- v1 p- ^8 G4 u: F5 M+ _) I ) O2 q: f' `6 _* _+ k! t

 

: `& k/ k/ S: Z5 L( q' o: ^/ ]8 u& A a! {4 r5 Z! C% C2 e! D

us.midnightinpeking.com) O, P8 V$ {: N! U mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

# E" w" e: @( |: O! a % L& y% R; G H

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of2 i8 Y% `& G# Y q9 X Foreign Peking by Paul French

0 e4 [" g4 I" w4 s O4 |$ T' C; [4 p4 {

The Old Road+ v$ N% R0 T' s Names of the Legation Quarter

2 Q. @) K2 P% r , h( x' o7 `7 }; K

Then                                                              Now

7 h* n* ~6 b- h# _8 I 1 A1 k- f/ n% b V

British Road                                                    Zhengyi# A4 l, U6 A. { Road (West side)

: z& Q, {6 t+ z" q7 U3 N1 B+ S2 M/ _" P" L/ ?! L( c e

Gaselee Street0 G* ~7 s8 a; J' ^* Q; x                       1 z, S0 z6 \3 d1 C# ?3 A                      1 L: r' _! g! w* f" A   formerly Bingbu Street

+ a0 w- _5 `8 k; J$ A) |) \3 q. [ - `0 F/ ~8 w; Q9 j1 @

Rue ; z1 _) I% Y+ U+ B% }3 e( x2 Z" VHart                                                         Taijichang " ^( I5 k, g: C* S4 Y! P- eDajie

* w9 y% z2 I/ X' u / ~, U, s& J( o5 a! c

Hatamen Street                       3 ~1 P9 W- N9 V. S" L- w              * F$ u& L8 e1 |$ A          Chongwenmen Street

F, w" \& b7 y* n5 a: s7 n% { ! F; b4 n( V' [) l7 Q2 |! d. P

Ketteler1 x; n( f9 l$ q- W( g Strasse                                                Chongwenmen Street

% e4 A( v1 f- ?& G8 x 1 e9 H6 w/ f- V& K

Legation 5 W# U7 `7 l4 TStreet                        - y' F+ `+ j8 D& p- g" q, A% ^. \                       Dong Jiangmi Xiang

$ m3 Z7 b% o, H & a' x; ?- T. h+ b" q1 I! q) W

Rue Marco ' d# Y& v3 a3 B3 G Polo                       - Q# b' U$ v1 [; t( `5 y              + d' U& c( f5 ^% D; [         Taijichang 8 _& Q; ^ P6 ^# a {2 X/ B- P Street

# r' I& m' J' b% j 1 T: N/ ~& N' z

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road 5 _7 t; d& e" U! s(northern East side)

! r9 c I4 p% H; X I- I) `+ t' @5 x, A

Rue Meu                                                          Zhengyi Road$ ?, X% V7 y0 A. y (East side)

- z7 o" R2 _3 J8 z 4 ?" V2 X9 R- L

Morrison Street                       . Q6 e4 O& \6 [2 \( B9 \3 H1 \" W2 y              - I0 P& y( i- A9 ?$ {2 O( e          Wangfujing

+ ]) l+ ^9 ~* J2 ~& b: J5 o& i2 f* { y

Stuart Road                                                    Chang’an3 t, t+ F( v5 N7 b Avenue East

& h/ T8 B7 J$ K4 r, N0 \ + F/ }7 a4 S6 j% U* E3 z

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

7 }1 R- r9 |% K5 |& ~! ]8 C" U( t9 `& M, `& [' B9 E1 c6 C

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/' X! R1 t3 b1 I5 o1 v" Rcolor:windowtext">

8 l- Y; S' P. i4 y; z 3 S7 B0 i7 g" B/ h. F! I

 

* \, q9 L x8 |" ^5 |: U; a6 p3 p- y + {# ]1 o- R, @$ i% o6 J: z

 

% ?* l3 b. Q ^% P, N% p& X0 V& j. [ 9 k& X( ^5 e) Q1 V7 I( u

中文名称及对应现名

- m1 `: i4 F1 {2 X9 r7 @% a. x/ w , c9 j& y" E& r Q7 c; q; e

, D! W* V7 W- W3 I. q K9 L color:windowtext">British Road            4 T5 D2 ^9 Q2 v$ x: |9 K9 h           英国路-正义路西侧

6 a1 x- A% n; N0 u. F+ T# H# {% f4 j( U8 Q0 p' B- G

* F1 S- X7 N f. t' pcolor:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

9 @2 U2 t# O: K+ B( a0 C; o1 I* c/ n6 E7 k' ?

" b* o* d, J) X0 } color:windowtext">Rue Hart          . \$ b4 ]4 q, n V: [4 f- F, J! F. e                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

/ @6 h( \7 u9 R9 b 0 |" T5 A$ M, T! I$ ^

# z6 M" l! W5 {7 gcolor:windowtext">Hatamen Street            9 }9 M+ D9 M. E# }) V7 R       哈达门路-崇文门内大街

! q6 C- X; G1 o+ A: ~$ D ' ]+ A6 X0 l: Y! a7 C% d% s1 g8 X

. q# ]* ?/ r) k7 w, ]" L& v( t4 n color:windowtext">Ketteler Strasse           - k( h8 B& H8 q+ J! S2 o1 H# W      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

8 d* D- E# S: q" g. {+ `8 w) v6 T6 B# {. P: c3 ^! Q d3 m

5 d$ ~! L: G1 g/ h4 ycolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

* _& V. d, |' S5 O* g& N! A 4 c T a" |6 B* h

3 r* n7 y# O6 I& k, ?% b( a color:windowtext">Rue Marco Polo                ' D& a) x6 w/ A$ @3 W 马可波罗路-台基厂大街

3 z% i: y; K3 W& n9 i 1 S- a% Y" p$ `, V% f2 A! B

+ G( J1 E/ t1 b+ Kcolor:windowtext">Rue Meiji                      * c9 ]3 c$ x% W' s% G& C5 C, X3 e    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

: {- p( O. h) i. T7 q . f1 [ [. n1 e

Rue Meu                  - a7 S8 q* D. B9 a; c2 a# ~  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

9 ~5 @. `# J: m 0 r; r; o4 T0 n9 l7 `3 h

0 C* J6 y4 L7 v. e$ j6 Scolor:windowtext">Morrison Street          + n5 h- S& c2 I4 T S! H3 P        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

1 s1 {: i. U; U ; U; U5 z% } e0 k; p4 S

4 t( A* A4 L$ {4 }. ^color:windowtext">Stuart Road                  9 F- h+ |4 X/ O( [3 I  斯图尔特路-东长安街

4 L! ?; M" T6 j7 f7 k 1 b- ^5 i9 m8 a. O: P: x

( I1 u$ S) c! ~! X: S L color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

8 [" y9 _* j# |: U7 U7 ~ ' _8 ~3 F) U& D# J+ G8 q. _# U


 

: n ~5 p: J3 a6 n " j1 o9 s+ n6 ?

除了上述列表,还有:

* E" ]7 K9 M6 R* D1 G, q6 S8 s / m# M+ I; E/ Z& `0 V& F0 `

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

# o8 c; u# ?# }0 C4 W. m5 f8 B5 z+ F r 4 b9 ?& _6 B: y$ y5 Y; X! w

Canal street            6 v; l0 T$ V3 }         运河路-正义路西侧

$ h$ {4 r% D/ I& Y- J( a 1 _; P z/ b" w9 e O- h

Quai du Coogres       % z0 _5 @8 i, [         国会码头-水关

7 g* `( v5 O& j( \- ? ; S$ y& F! J( Z: F# W3 v; U! j

Rue de La mujille      & c6 H. C9 K3 T' o& s: u, {          城墙路-前门东顺城街

" m, I) W0 Z) J8 ^1 F0 | - K9 D S) x+ ?) _* L

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

5 u% N% b/ }6 {( Q2 f4 K ( v G* J3 y, [4 t

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

3 I" ` s- @4 ? ) a' n& y) U1 Y) K$ e

Rue Verbiert           " p+ T( d- `5 W* T/ F6 {: d! c        南怀仁路-洪昌胡同

; D! q( U0 s0 i. \) J! D; ? 0 t. B" k" R l

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

8 s" E4 s: q6 S- ]" k" [ + O- h- t: @4 \& U4 z

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

: S( }& H: e$ @9 X, s ) B. T7 z# X% o6 Q i

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

* p2 w! V: B7 P8 ] 0 C! I9 j/ ~# K, l

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

9 W" {4 V) z1 g: O; _4 O 8 g9 h e" i4 q, G* l

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

- h5 q* M* l# ?0 X n 3 I/ _! q$ R) o, ~

Rue Italy                      意大利街-东长安街

0 ], J7 ]: n( \; A) R! C: B 5 [& |' P2 ?$ A$ `% k6 J% ?7 X

 

! A& c4 r' X* M6 _' D9 g" v 7 J0 i3 y7 H; s3 P0 s, f2 s2 b2 K

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-18 13:08 , Processed in 0.143330 second(s), 16 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部