|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3264|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

1 k! E6 W% s/ c5 |. _, U4 k; z7 Y) r 3 }6 g1 L4 F1 e9 y* Z" g" `& V

 

, Q, `- Y/ g% M7 q Y( v/ {- T+ R7 q2 }- ?: w

us.midnightinpeking.com% ^; ~& c$ W1 F% s. {mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

7 U2 ]2 H( z) u4 L/ Q& G1 K! u+ b" z8 K# U

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of ) e- w6 K# r, D+ w1 Q1 r; tForeign Peking by Paul French

. P1 w1 b2 B) b' E/ r , y8 O5 t5 u5 ~& H) O( d# y! P

The Old Road; R' K2 b! h0 D7 |2 O$ @8 K Names of the Legation Quarter

- D9 ]% N5 X; c3 l; I1 @9 } ; t% w$ C/ b# {: T. O

Then                                                              Now

- g. Q( H; r5 U, k* D* @# j2 g5 }( I: h) [

British Road                                                    Zhengyi - ]% J$ k4 B2 [7 \# p Road (West side)

+ g7 Z, ?/ ^0 I 6 G1 C. Z. d' @! v

Gaselee Street: { z6 ?" I. c+ A: q6 Q                        7 t( q6 k* N2 H# E3 o                    % T0 l& [5 @7 S, h    formerly Bingbu Street

5 u6 E! i% u1 ?# }# o+ q5 O, m) H 1 k1 O. S( | b6 f1 x. N) C U

Rue# k* d' n, f" ]! g Hart                                                         Taijichang , \$ Q( U; M5 B7 H) f' F% x9 O! kDajie

/ L t2 p# F' A+ E3 |( ^) \$ U, ~9 ~ l0 x

Hatamen Street                       0 p' y, Z) O* D& P' M5 S( `! A0 J               7 N6 W( `, j7 o4 s         Chongwenmen Street

, [# P! i& K8 v2 u - O* H _0 ^6 b7 i- W

Ketteler . C" V2 a: O/ q9 p3 n, w Strasse                                                Chongwenmen Street

# T- J8 x9 }9 A7 k1 m7 W ; K+ F; q0 _7 i/ }$ [) S, C- s

Legation: D, v Q) V6 D# Y% x5 ~) }1 o4 g Street                         8 H; r, ?- |: j                      Dong Jiangmi Xiang

, \" W) }% I1 d8 ?: w9 Q/ U W! r; \! {0 Z. x6 k

Rue Marco$ l' Q2 p6 j( {; i: ^ Polo                       # N$ ]# s! i$ _5 O2 D/ J! m7 v0 u               8 ^! L: [; e: |4 [1 P         Taijichang7 d7 p: `6 ~4 C& T+ Y( v9 ^/ E1 V Street

8 B; f5 C" h9 W; Z0 r X 8 W' m- i+ e. Q; E9 f7 z

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road* z. u. {, a' h (northern East side)

, j5 H/ ^# Q- H% |; B9 E3 [ G' q7 z" j

Rue Meu                                                          Zhengyi Road : k2 T" f" a) S( G(East side)

0 U& p: k- n. f; T6 x7 B9 v/ V0 M9 J $ J8 x( l3 A0 P

Morrison Street                        S8 Q! F5 m/ f0 ~" Z4 B! n5 Z             ' {& i# @% {$ Y- x( A% M          Wangfujing

% ~7 g2 W R6 b/ `2 E" Y5 G9 O h! T0 j; {' p+ e$ Z1 i

Stuart Road                                                    Chang’an , {7 S( S6 @5 Q. I+ Z Avenue East

) p3 D8 O/ c# F* ]: L6 r6 a, W5 V. v) b. e

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

& L' C" F0 O# d. Y |9 C2 j ; [, q( S9 R; S5 f, W' ]

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/ `0 \/ |% l5 T color:windowtext">

( V& S" Y+ r7 D6 ~ - v1 {7 ?3 t ?& s: }) W: k/ A% u; P

 

/ T/ }8 s; X! [! ? E( { - y, _' c3 @+ K) M! M. a' W

 

. O- E) d" P, k0 e4 p) m( X + @9 F3 W! Z! |

中文名称及对应现名

& t% A! Z/ Q& I$ a# V 2 i6 x' B4 L+ ~0 S H: f+ w

/ u( m5 X, d3 a2 U& Pcolor:windowtext">British Road            & w( ` a, Q G: r           英国路-正义路西侧

/ g& d% D( D' `: y7 v " ]" u' T* T6 {! ]3 X9 N' r7 [

3 L" ] Y8 L( {color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

0 \2 I4 O9 S4 O8 f% [ U8 ] . ]0 e( x7 o) g4 o! Q% w

1 d0 p$ I+ _3 b. w- J' r( Pcolor:windowtext">Rue Hart           6 _% A) L8 d6 D" s9 Z1 K! _                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

( z9 ^$ O' J2 B5 F % K+ c1 K6 O6 ?( I- Y

0 Y; S6 f9 O# Y6 z8 T2 C color:windowtext">Hatamen Street            " ^0 Q5 C8 e: f; A: ^* \ P       哈达门路-崇文门内大街

& Z( j! ]8 o% A0 H, S 9 W4 l- l4 J' M- r% x

0 S) M6 `4 P- s0 q+ Dcolor:windowtext">Ketteler Strasse          $ o6 o; L8 Y" v       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

0 d. m2 d: X) F' x8 j' F $ }+ N1 A' ~, }( G+ k

7 u4 v v( ?& @: W color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

) _, o9 Q' _8 q2 l( Z5 }3 l2 k8 ` z9 ^

0 C( Z) d) j% L2 l: t+ [ color:windowtext">Rue Marco Polo               / C" K) w! {" x  马可波罗路-台基厂大街

! u" D, j9 ^0 k0 p7 @. e6 k; A" D) L/ ~" V) h- M* i

( x# |. U2 N$ d6 Ucolor:windowtext">Rue Meiji                      $ A- Q" m# W4 f8 I    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

3 ^8 l7 P# z, `8 q0 |. }2 J ! _ R+ v# L1 g. q0 u

Rue Meu                  $ T0 m8 L" C' v& T  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

% g, z* [( Y- X% X+ e+ K 8 Y ?7 G# j9 p% X/ _% {

) Y* Q7 W9 V" P$ r- ~! U color:windowtext">Morrison Street           6 p- G! x6 s- J0 L       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

, e$ a$ z8 @/ l8 _6 r+ ^5 i/ x& c' e + f$ E* @6 W; n6 ?0 b

. B. w+ C& F% `) kcolor:windowtext">Stuart Road                  ( p8 D2 J# u1 A4 w7 N7 a4 h: E  斯图尔特路-东长安街

: a2 Y& s/ r9 y! W* P 9 V2 p1 l: [; u

$ \) l" a6 @; v" ?: a color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

: n. f2 c; n' e/ q & v9 C- B$ p" l% @' W& q# |


 

# w1 P& d* J4 O; a. N* @$ F' E2 O% H- Q1 ^7 e& x' l

除了上述列表,还有:

5 k) v g/ L6 I8 x2 Y, w+ s. g- {2 {3 u$ I+ d6 D- b

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

H1 w2 r \" x) c: ? " k/ ^! g& g) ]! X' i$ i# q

Canal street            9 |) S! v: `* }3 N         运河路-正义路西侧

# P2 W) {2 G. m 6 y6 X7 ?1 `. y0 u i, h" q& S

Quai du Coogres       9 x C2 o6 K. R. W7 X         国会码头-水关

# N! M* l) `$ P2 ~) k( m5 M( `9 X; r 4 ^' F: F# m: h6 |. R7 A3 Z; l! r# C

Rue de La mujille       ( E v( [+ f& i( ]: [, L2 |         城墙路-前门东顺城街

. M7 G7 e3 {0 ~$ L; m: U1 Y " y+ @ L( E( C

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

5 _ D: j) H! K+ R6 m8 {0 D( y 5 o5 h U8 L7 m& d4 x- ?

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

) b" ?, [/ w6 p& ~0 P ( m( ~$ y* y+ y' t% N1 L/ p j

Rue Verbiert           1 R* x- q V! x+ W! |/ w: H        南怀仁路-洪昌胡同

6 X3 ^# }. ?1 b$ K1 v + L# y- E# S4 s/ V q* K

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

0 v) D( V9 p3 a! Q" Z: _$ s) j" p 0 g# ?( \- e. g( L# t

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

a2 s7 u6 U- g/ h2 s # f2 B$ z( l: s! I% A0 v% v$ E% N6 c

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

l2 \4 S$ e( E9 j( }1 d* `+ c; r* F! L! s. m# @( I: c1 [

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

: H; |0 y/ w6 g & z% a0 Y! E3 }- ~) S( Z6 M }

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

% A, f5 }* u, ^) S4 A7 B- ?" w 5 a4 V" b( ^7 }2 x0 y; Y

Rue Italy                      意大利街-东长安街

" m6 E5 J' I. _- w" U/ q5 X& J* n* m6 a) X4 }& r

 

: K. I" L" H' F5 l N% ~. B& s2 t/ j' |9 G* ^

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-9-24 15:47 , Processed in 1.125808 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部