|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3099|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

/ J3 k7 G" Q" [ 6 O) n, x! [, [$ v& |& d; M

 

6 G& _6 V g1 C1 D# e- W. D! `! C 3 l+ L: f' N: B. i- L/ [3 d5 E; u

us.midnightinpeking.com- x ?+ L' Y( ^3 i0 P( Y" xmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

2 U) M& ]9 U" ?, v& d$ l0 I 2 T3 V2 q! C) Q1 @

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of t* d I4 P: ^, b/ a$ v Foreign Peking by Paul French

! B" I( N( s2 ?7 e3 T: O# x" n9 p + o8 a! f! P( [- U1 |

The Old Road . W9 I; e9 e. s: }Names of the Legation Quarter

9 F8 H; q& v: d6 b6 D9 u# { 0 G8 u+ J, F: Z. f6 s9 J

Then                                                              Now

7 a7 H f7 `' w, q: n - N" ^* v4 ]6 m6 U( e

British Road                                                    Zhengyi 6 x6 T/ d0 C. I, v7 S+ T Road (West side)

5 m _1 r3 r' c: v% O+ P 3 w) [5 r0 E3 N0 ~

Gaselee Street : w0 r, p; X, W+ \* ^0 n% O- f( |                      0 \/ A0 L+ f& j& P3 y. R( N |                      " X4 d. L, n7 F: C" v8 O   formerly Bingbu Street

7 B/ P( v x( H6 k * H" u X' G% M

Rue 9 N" B4 `! K% N6 V. P/ W8 y+ EHart                                                         Taijichang 4 X; W; J7 _8 S, c+ V5 ~Dajie

% I: @; C' h9 [9 x % s8 J1 \! ]' y# H, c

Hatamen Street                        & E8 n& ~# D: h# W9 X              ; X; @+ P) {. u) ^; |9 q% u         Chongwenmen Street

+ |3 [6 a& i% k+ m' o* n7 E 1 H% M: d" D' C0 i+ s9 c7 X1 s

Ketteler % ~0 V2 \( \! c2 `" ?" Y Strasse                                                Chongwenmen Street

" D* Z4 R" W& g; `7 h 8 t. t; q7 T9 h& M

Legation 8 p2 O* R- G- G; N/ u& m* N1 }% `Street                        : L* k8 h; {/ A, s# I0 F                       Dong Jiangmi Xiang

- t3 R& w( b8 D6 c7 Z ) d+ Z% ]8 m* |4 O, q% P; Q

Rue Marco l2 y* h" t$ }) [2 I9 |, ` Polo                        0 e( K) F( C+ G+ l9 p) ?/ G              ( k3 P4 X4 L8 @         Taijichang; m- g9 h3 P; `, x Street

2 s/ l2 Y% g- g) J0 V" i" E! x( w X" v& V+ E, x! }7 |8 `) F6 h

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road( t4 I! a' M7 L; X (northern East side)

2 L$ T# g% F1 V9 I( I / w' R$ W8 @2 F4 v D: `; U. `

Rue Meu                                                          Zhengyi Road 6 {/ Z- z" z/ l6 O0 x(East side)

7 j, Y0 ]" ^+ F& l( g9 d, o$ u! V% N2 Q# g2 s1 A' T/ e

Morrison Street                        2 {! `- L: ^- l- @& j) k             ! }- q6 t1 |3 i4 u1 R0 k4 t          Wangfujing

& W1 R" ~6 ?5 z# h7 U, Z1 g m 3 _4 p( Z/ T5 N

Stuart Road                                                    Chang’an + p: H/ ]7 F) [8 [$ } Avenue East

7 a. l) B; E) W/ t* L2 k- w 8 J2 c0 N* C) R# `+ U( W6 }

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

& y+ G3 G8 i6 B& @7 E2 x 8 Z& R; \0 Y$ R( w! P- e

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/1 ]8 l7 ~2 O- k3 n; I' o# \ color:windowtext">

9 g* h+ C$ E8 D6 y9 v 4 j o* O( u+ C

 

2 k+ z5 |. ? ^4 n! e 7 n D4 v5 L0 M

 

1 i5 Y1 g9 k* @( [! ^ 7 U9 }! f, T/ r2 p

中文名称及对应现名

. a6 Y, j0 Y, N s* Y 3 N+ K! q$ ~. A# t1 b) G* Y

2 f X9 m6 |0 o8 z" m/ J color:windowtext">British Road           ' \4 E0 N2 N* ^; ?3 x; l            英国路-正义路西侧

0 F0 w. ~% ?& {% N : z" z4 x6 g [' c) n

8 k7 t6 t) T! K- t& u- i) v' ?: j color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

3 ~$ e6 ^; p* o! `9 L" r, ? & z2 K; J: d6 |0 t7 c

6 v; Q3 o& W& R6 L- Y color:windowtext">Rue Hart           ) I, u0 A& e6 l6 u6 Z                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

5 c$ A+ T* Z& A4 ~! u4 M: R, {# E$ K) \! ?& L3 y: d0 {

" ~" Y: f6 s4 F7 X4 ^: A( jcolor:windowtext">Hatamen Street            ; x8 F0 D7 v- T% V. q4 @       哈达门路-崇文门内大街

% A* r. Q8 m K) y2 `$ S' T Z; ` R: e2 b! G

. k# \. e1 U: x( d/ z) \ color:windowtext">Ketteler Strasse          * x1 \! O% ?# x) r: y       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

, l" q, a: { _! S! _3 n4 ^ ! o8 E+ Q7 a: a1 K+ @$ k1 r' V6 `

% `( G3 v! \9 X0 vcolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

7 V1 }% S0 a/ ?7 z 4 R# ]4 Y6 ]& \2 c; k8 {2 }

v- E$ ^2 m2 r4 x+ P: U0 Y5 q+ |color:windowtext">Rue Marco Polo               & f0 D4 g8 s- _' g+ j; ^  马可波罗路-台基厂大街

9 h% U1 I. S3 {- M! C- V1 C: B, ~0 d6 k4 e2 K' C2 u

3 S; S$ _% P0 j1 b) D( V& ~ color:windowtext">Rue Meiji                      6 ]: i$ k7 d+ v    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

( R* l7 h) ~/ y 4 C9 \. S U7 R I( m

Rue Meu                  + t3 C1 {- T2 `: L A- P5 o  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

- q- _8 M4 N8 Y% w) H ! v7 p. f7 @# X2 y. v

- C! h$ c$ b+ P" g$ N1 }0 V+ Bcolor:windowtext">Morrison Street          ( b" t" ~) I" ~- k        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

# U% P% b- R6 \ 2 S9 z4 D, Z" y2 A* `

; j0 J7 ?; A- R& |6 W P# [& _ v1 J color:windowtext">Stuart Road                  & ]6 G3 X ^ R% ~5 d  斯图尔特路-东长安街

/ B. Z: k2 Z: U, x; t0 G' d6 ?2 E0 X

7 N) I3 r5 L" [ color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

+ T% j: A3 R3 f# A6 A ' S4 M) k, n" X t* z7 i, X4 v7 X


 

. k8 D& t9 i0 I5 b W- N8 x& C " X7 ~4 A7 w: M0 Q2 J2 t3 |

除了上述列表,还有:

2 u4 Q: N# H# Z9 { * F0 o) Z9 z5 d. q

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

7 x" M3 \+ o0 S6 `. G" ] - k' d. a7 {8 E6 [/ P" T" J8 z. _

Canal street           $ x( ~5 d2 j2 i& v          运河路-正义路西侧

$ Q/ a" |. A9 X4 D7 r4 P V + @) A, U z: K% x; h0 u

Quai du Coogres        1 a, e* Z$ f' Q5 l0 Q# W        国会码头-水关

. j4 U, Q( {/ v! z" F7 J5 C8 P6 o0 u: @4 j# [" z& z, N* n8 z

Rue de La mujille       u N4 u7 @, x1 U          城墙路-前门东顺城街

2 I( ?+ w9 _2 {2 Z a2 @) P / r4 o7 \. d0 Q R

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

! [) v( Q" Y3 O$ x; d. X - z- g; s1 Y3 Z

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

8 g/ b& h1 n% F3 t " ]6 ^& q3 h3 U9 H: A& W7 j

Rue Verbiert          9 h$ a0 A2 r: Y8 n- J         南怀仁路-洪昌胡同

) A- b% `" W* _ 0 O/ s$ H! E1 M1 K+ ]8 }

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

* h; e) t( B% R6 g % S, T: x" n9 @- q$ W5 H

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

9 X; E: @5 u+ v+ J t8 }/ a5 O ) u2 I) M2 a) y, h$ o

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

$ y: t- V" H; G9 G. W ! A. D6 ]3 s5 B" n+ J" I

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

/ D* v# N3 w: v& W3 i& R: u # b7 l \ L8 k" h' z2 Y' Q

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

C3 J/ {) h, G! ^/ p( C3 _ * f: H) [2 u* N$ ^' r* `4 }0 W( S

Rue Italy                      意大利街-东长安街

: k- j! _2 k" { : j# Z- j! E& X# o3 k4 r) q- ^& W

 

0 C; h/ `8 z1 M8 i , _0 }. ^8 x; K! ?4 a4 ]8 o

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-11 21:24 , Processed in 1.132431 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部