东交民巷地区道路的外国名称
/ J3 k7 G" Q" [
6 O) n, x! [, [$ v& |& d; M
6 G& _6 V g1 C1 D# e- W. D! `! C
3 l+ L: f' N: B. i- L/ [3 d5 E; uus.midnightinpeking.com- x ?+ L' Y( ^3 i0 P( Y" xmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称 2 U) M& ]9 U" ?, v& d$ l0 I
2 T3 V2 q! C) Q1 @Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of t* d I4 P: ^, b/ a$ v
Foreign Peking by Paul French! B" I( N( s2 ?7 e3 T: O# x" n9 p
+ o8 a! f! P( [- U1 |The Old Road
. W9 I; e9 e. s: }Names of the Legation Quarter9 F8 H; q& v: d6 b6 D9 u# {
0 G8 u+ J, F: Z. f6 s9 JThen Now 7 a7 H f7 `' w, q: n
- N" ^* v4 ]6 m6 U( eBritish Road Zhengyi
6 x6 T/ d0 C. I, v7 S+ T Road (West side) 5 m _1 r3 r' c: v% O+ P
3 w) [5 r0 E3 N0 ~
Gaselee Street
: w0 r, p; X, W+ \* ^0 n% O- f( | 0 \/ A0 L+ f& j& P3 y. R( N |
" X4 d. L, n7 F: C" v8 O formerly Bingbu Street 7 B/ P( v x( H6 k
* H" u X' G% MRue
9 N" B4 `! K% N6 V. P/ W8 y+ EHart Taijichang
4 X; W; J7 _8 S, c+ V5 ~Dajie % I: @; C' h9 [9 x
% s8 J1 \! ]' y# H, cHatamen Street
& E8 n& ~# D: h# W9 X
; X; @+ P) {. u) ^; |9 q% u Chongwenmen Street
+ |3 [6 a& i% k+ m' o* n7 E
1 H% M: d" D' C0 i+ s9 c7 X1 sKetteler
% ~0 V2 \( \! c2 `" ?" Y Strasse Chongwenmen Street " D* Z4 R" W& g; `7 h
8 t. t; q7 T9 h& MLegation
8 p2 O* R- G- G; N/ u& m* N1 }% `Street : L* k8 h; {/ A, s# I0 F
Dong Jiangmi Xiang - t3 R& w( b8 D6 c7 Z
) d+ Z% ]8 m* |4 O, q% P; Q
Rue Marco
l2 y* h" t$ }) [2 I9 |, ` Polo
0 e( K) F( C+ G+ l9 p) ?/ G ( k3 P4 X4 L8 @
Taijichang; m- g9 h3 P; `, x
Street
2 s/ l2 Y% g- g) J0 V" i" E! x( w X" v& V+ E, x! }7 |8 `) F6 h
Rue Meiji Zhengyi Road( t4 I! a' M7 L; X
(northern East side)
2 L$ T# g% F1 V9 I( I
/ w' R$ W8 @2 F4 v D: `; U. `Rue Meu Zhengyi Road
6 {/ Z- z" z/ l6 O0 x(East side)
7 j, Y0 ]" ^+ F& l( g9 d, o$ u! V% N2 Q# g2 s1 A' T/ e
Morrison Street
2 {! `- L: ^- l- @& j) k ! }- q6 t1 |3 i4 u1 R0 k4 t
Wangfujing & W1 R" ~6 ?5 z# h7 U, Z1 g m
3 _4 p( Z/ T5 NStuart Road Chang’an
+ p: H/ ]7 F) [8 [$ } Avenue East
7 a. l) B; E) W/ t* L2 k- w
8 J2 c0 N* C) R# `+ U( W6 }USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
& y+ G3 G8 i6 B& @7 E2 x
8 Z& R; \0 Y$ R( w! P- e来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/1 ]8 l7 ~2 O- k3 n; I' o# \
color:windowtext"> 9 g* h+ C$ E8 D6 y9 v
4 j o* O( u+ C
2 k+ z5 |. ? ^4 n! e
7 n D4 v5 L0 M 1 i5 Y1 g9 k* @( [! ^
7 U9 }! f, T/ r2 p
中文名称及对应现名 . a6 Y, j0 Y, N s* Y
3 N+ K! q$ ~. A# t1 b) G* Y
2 f X9 m6 |0 o8 z" m/ J
color:windowtext">British Road ' \4 E0 N2 N* ^; ?3 x; l
英国路-正义路西侧 0 F0 w. ~% ?& {% N
: z" z4 x6 g [' c) n8 k7 t6 t) T! K- t& u- i) v' ?: j
color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 3 ~$ e6 ^; p* o! `9 L" r, ?
& z2 K; J: d6 |0 t7 c6 v; Q3 o& W& R6 L- Y
color:windowtext">Rue Hart
) I, u0 A& e6 l6 u6 Z 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)
5 c$ A+ T* Z& A4 ~! u4 M: R, {# E$ K) \! ?& L3 y: d0 {
" ~" Y: f6 s4 F7 X4 ^: A( jcolor:windowtext">Hatamen Street
; x8 F0 D7 v- T% V. q4 @ 哈达门路-崇文门内大街
% A* r. Q8 m K) y2 `$ S' T Z; ` R: e2 b! G
. k# \. e1 U: x( d/ z) \
color:windowtext">Ketteler Strasse * x1 \! O% ?# x) r: y
克林德路-崇文门内大街(东单北大街) , l" q, a: { _! S! _3 n4 ^
! o8 E+ Q7 a: a1 K+ @$ k1 r' V6 `
% `( G3 v! \9 X0 vcolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
7 V1 }% S0 a/ ?7 z
4 R# ]4 Y6 ]& \2 c; k8 {2 } v- E$ ^2 m2 r4 x+ P: U0 Y5 q+ |color:windowtext">Rue Marco Polo & f0 D4 g8 s- _' g+ j; ^
马可波罗路-台基厂大街
9 h% U1 I. S3 {- M! C- V1 C: B, ~0 d6 k4 e2 K' C2 u
3 S; S$ _% P0 j1 b) D( V& ~
color:windowtext">Rue Meiji
6 ]: i$ k7 d+ v 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
( R* l7 h) ~/ y
4 C9 \. S U7 R I( mRue Meu
+ t3 C1 {- T2 `: L A- P5 o 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) - q- _8 M4 N8 Y% w) H
! v7 p. f7 @# X2 y. v
- C! h$ c$ b+ P" g$ N1 }0 V+ Bcolor:windowtext">Morrison Street ( b" t" ~) I" ~- k
莫里逊路-王府井大街(1912命名)
# U% P% b- R6 \
2 S9 z4 D, Z" y2 A* `; j0 J7 ?; A- R& |6 W P# [& _ v1 J
color:windowtext">Stuart Road
& ]6 G3 X ^ R% ~5 d 斯图尔特路-东长安街
/ B. Z: k2 Z: U, x; t0 G' d6 ?2 E0 X
7 N) I3 r5 L" [
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? + T% j: A3 R3 f# A6 A
' S4 M) k, n" X t* z7 i, X4 v7 X
. k8 D& t9 i0 I5 b W- N8 x& C
" X7 ~4 A7 w: M0 Q2 J2 t3 |
除了上述列表,还有: 2 u4 Q: N# H# Z9 {
* F0 o) Z9 z5 d. qRue Linevitch 李尼微支路-东公安街
7 x" M3 \+ o0 S6 `. G" ]
- k' d. a7 {8 E6 [/ P" T" J8 z. _Canal street $ x( ~5 d2 j2 i& v
运河路-正义路西侧 $ Q/ a" |. A9 X4 D7 r4 P V
+ @) A, U z: K% x; h0 u
Quai du Coogres
1 a, e* Z$ f' Q5 l0 Q# W 国会码头-水关
. j4 U, Q( {/ v! z" F7 J5 C8 P6 o0 u: @4 j# [" z& z, N* n8 z
Rue de La mujille u N4 u7 @, x1 U
城墙路-前门东顺城街 2 I( ?+ w9 _2 {2 Z a2 @) P
/ r4 o7 \. d0 Q RRue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?) ! [) v( Q" Y3 O$ x; d. X
- z- g; s1 Y3 Z
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部) 8 g/ b& h1 n% F3 t
" ]6 ^& q3 h3 U9 H: A& W7 j
Rue Verbiert 9 h$ a0 A2 r: Y8 n- J
南怀仁路-洪昌胡同 ) A- b% `" W* _
0 O/ s$ H! E1 M1 K+ ]8 }Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条 * h; e) t( B% R6 g
% S, T: x" n9 @- q$ W5 H
Rue Bovse 拉布司路-台基厂三条 9 X; E: @5 u+ v+ J t8 }/ a5 O
) u2 I) M2 a) y, h$ o
Rue Gaubil 高弼路-兴华路
$ y: t- V" H; G9 G. W
! A. D6 ]3 s5 B" n+ J" IRue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)
/ D* v# N3 w: v& W3 i& R: u
# b7 l \ L8 k" h' z2 Y' QYamato Avenue 山户大道-大华街
C3 J/ {) h, G! ^/ p( C3 _
* f: H) [2 u* N$ ^' r* `4 }0 W( SRue Italy 意大利街-东长安街 : k- j! _2 k" {
: j# Z- j! E& X# o3 k4 r) q- ^& W
0 C; h/ `8 z1 M8 i
, _0 }. ^8 x; K! ?4 a4 ]8 o列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |