有兴趣的网友可以讨论讨论究竟应该是哪几个字。我也在帖子里用过“嘿儿喽着”,为此还征求过到底是哪几个字。后来有网友说不必较真是哪几个字,把读音写出来就行,因为大家都明白是什么意思。我觉得有道理。" ~ F: H. e6 L/ m! R
% E6 Y3 s# j: e4 w" v! X
既然这个帖子专门提到这个词儿,我想较较真也没坏处。我猜想这个词儿,可能是来自满语或其他少数民族用语。咱北京过去长期被少数民族占领,长期的民族交流,肯定有些少数民族的语言就变成了北京的方言土话。据说“胡同”这个词儿就是这么来的。再有一个就是,原来可能是叫“孩儿搂着”,因为把孩子放在后脖颈子上,孩子怕掉下来,必定得搂着大人的脑袋。叫来叫去,以后就把“孩儿搂着”叫成“嘿儿喽着”了。我这可是抛砖引玉,不知别人的高见如何。 : W n: Y3 S; _2 G