|繁體中文

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

老北京土语续篇(2)

2025-8-19 11:45| 发布者: weiwei |原作者: 徐世荣|来自: 燕舍谭

摘要: 题图摄影:贾勇拼命对车pinming-duìjū双方争斗激烈。“对车”是借用下象棋的以“车”对“车”为比喻。“对车”,就是豁出命去,牺牲也在所不计。“车”一定念jū。如:“你们这么拼命对车的,干什么呀!有多大仇恨 ...

题图摄影:贾勇
拼命对车pinming-duìjū双方争斗激烈。“对车”是借用下象棋的以“车”对“车”为比喻。“对车”,就是豁出命去,牺牲也在所不计。“车”一定念jū。如:“你们这么拼命对车的,干什么呀!有多大仇恨哪?”

拼死拼活pīnsǐ-pīnhuó拼命。如:“我成天拼死拼活地干,你问过我一句话?"

贫pín ①次数太多,而使人生厌。其实该用“频”字,但一般避生就熟,多用“贫”字。如:“这出戏听贫了。”“老说这几句话,多贫哪!”②寒酸之态,不大方、俗气。如:“这个人走道儿、说话,一举一动,瞧着那么贫!”③吝啬。如:“你可太贫了,花一块钱,还要盘算半天!”

贫出七来pínchu-qī-lai极吝啬。“七”指骰子点儿比最多的“六”还多一点,实际是没有的,意谓超过极度。如:“这个老头子俭省得过头了,花一分钱也要掂三掂。真是贫出七来啦!”

贫骨头pingutou 嘲讽吝啬的人。“骨”gǔ变调。如:“这个贫骨头!买桃儿送给人,不买八毛一斤的,到处找一块钱三斤的。”

贫啦嘎唧pínlagaji  寒酸、庸俗,不大方的形态。如:“这个人贫啦嘎唧的,净说些讨厌的话。”“长得贫啦嘎唧的,一点儿不大方。”

贫七儿pínqir嘲讽人小气、喜多说,使人厌烦。如:“这个贫七儿坐着不走,说的老是他那一套。”(疑是“贫乞儿”的讹变。)

贫俗厌 pín-sú-yàn表示对人的厌恶——指斥其形态、气质、人品等,总之是指使人生厌的表现。三词习惯地组合,成为北京人口头熟语。如:“又是这个贫俗厌的家伙!我不见他。”

贫嘴恶舌pínzuǐ-èshé说话太多,语言内容低级,或油腔滑调,或嘲弄戏谑,或污秽下流。如:“你可得改改贫嘴恶舌的毛病,人家都讨厌你。”

品pǐn ①称对一个人的观察,了解。如:“过了半年,才把她的为人品下来,真是个好姑娘。”“品一个人可不容易,既要看到他的短处,也要看他的长处。”②指颜色虽鲜艳但不纯正。如:“这种蓝色发品。”

乒乓五四pīngpāng-wǔsì  形容打击的迅疾,也用以形容动作的爽利。如:“说着说着就乒乓五四地打起来了。”“小王一进门儿,乒乓五四地把屋里打扫得干干净净。”

平槽píngcáo 形容水太大,灌满河床、沟渠等。如:“下了三天大雨,咱们的干渠都平槽啦。”

平地抠饼píngdì-koubing比喻在一无所有的情况下,硬要起发出物质财富。如:“这个厂的产销情况越来越糟,硬派我当厂长,非要扭亏为盈不可。我又不是神仙,让我平地抠饼,可真是个难题呀!”

平地起孤丁píngdi-qǐ-gūding喻指平白无故地突然出事。“孤丁”是凸起的土堆,也说“平地起孤堆”。如:“我刚离开两天,这儿就平地起孤丁,出了楼子。”“你又多事,闲得平地起孤丁。”

平头正脸píngtóu-zhèngliǎn  称妇女面容中常,不美也不丑。如:“这个媳妇儿,倒也平头正脸的,比他们老二顺眼多了。”

平西píngxī 太阳在正西,是下午将晚的时候。如:“太阳平西啦!老二怎么还不回来?”

平正píngzheng   ①表面平,无皱纹。如:“这张纸很平正。”“脸上挺平正的,还没有褶子。”②置放平稳。如:“把这块板子放平正了。”“椅子腿儿不平正,晃晃悠悠的。”

凭什么píng-shénme①为什么。如:“你凭什么欺负人?”②依据什么。如:“到了那儿,人家跟我要介绍信,我凭什么进门哪?”

比 pǐng比较,限于介词。如:“你比他大。”“这筐柿子比那筐的好。”(或读pǐ,参看“比”pǐ字条。)

泼实poshi  干活肯出力。表现为快速,不怕脏,能移动重物。如:“二嫂子干活儿可泼实啦!”

坡脚pojiao 从侧面踢人腿的一种武术动作。

笸箩浅儿 pǒluoqiǎnr  一种平而浅的笸箩,四周边沿很矮,底平。北京人用以盛放下锅前包得的饺子、做好的面条,也用以盛放米粮,便于晒晾。

帘子棍儿 liánzigùnr  本是竹帘上的细竹条,北京用以比喻圆条切面。如:“买一斤切面,不要扁条儿,要帘子棍儿的。”

臁裆(儿)liándāng(-r)羊肉店的行业语,指羊后腿的内侧,用于“涮羊肉”最好。

臁儿骨 liánrgǔ   人的小腿的迎面骨。

脸大 liǎndà  指少女开通大方,谈起有关自己的爱情之事不羞涩。如:“如今的姑娘都脸大,什么都敢说,不像咱们年轻的时候儿老是害羞。”

脸孤拐liǎngūguai  腮上颧骨部分。如:“天生的红脸孤拐。”

脸急 liǎnjí  谓容易恼火。如:“甭跟她逗着玩儿,她爱脸急,说着说着好话儿,就把脸搭拉下来了。”

脸模儿 liǎnmor指面色,代表健康情况。如:“您近来脸模儿好多了。”

脸皮儿薄liǎnpírbáo  指容易恼火,好激动。如:“她还年轻,脸皮儿薄,说急了,就抹眼泪儿。”

脸热 liǎnrè 阅历浅,勇气差,不能板起面孔拒绝人。如:“这孩子脸热,人家叫他干什么他就干什么。”

脸软liǎnruǎn  谓碍于情面,不好意思拒绝别人的请求。如:“你父亲脸软,当时只好答应了。”

脸上贴金liǎnshang-tie-jin 虚夸;冒功;充好人。如:“你别自个儿往脸上贴金啦!这项任务是大伙儿努力完成的。”“别听他胡吹,他这是脸上贴金,真不害臊。”

脸酸liǎnsuān  容易恼怒,不能克制容忍。如:“这个人脸酸,你们别开他的玩笑。要是吵起来,闹得大家都不愉快。”

脸往哪儿搁 liǎn wǎng nǎr ge 羞耻;见不得人。如:“这要让你儿子知道了,你的脸往哪儿搁?”

脸子  liǎnzi ①容貌,有嘲讽语意。如:“这个女人,仗着一张脸子,玩弄男人;名声很不好。”②面上的神态,多指冷酷、不悦之色。如:“他天天儿给我脸子看。”“让我天天儿瞧他的脸子,我可受不了。”③北京白煮羊头肉为下酒菜肴,主要部分为两颊之肉,叫做“脸子”。

恋群  liànqún  指牲畜喜随群行动;而且总找自己的一群,不会乱串。

练liàn  新兴的北京土语——黑话,流行在一部分流气的青年中,指斗殴打架。

练家子 liànjiāzi指会武功的人。

练手儿 liànshǒur  利用机会,实习自己的技艺。如:“他刚学会理发,拿你练手儿。”

量 liāng打。“量”字借用,liáng变调。如:“量他一棍子。”

量肠子liáng-chángzi谓估量别人心中的谋划,用于指摘。如:“你今天忽然又反悔了,就不怕老李量肠子吗?”

凉窗儿 liángchuāng r旧式住房,窗上有窗棂,冬日糊上纸,夏日将纸撕去,改糊冷布,叫“凉窗儿”。

凉了半截儿liángle-bànjiér 心灰意冷,希望近于破灭。如:“她一听这话,再看看他的脸色,心里凉了半截儿。”

凉森儿森儿liángshenrshenr凉快的感觉。“森”sēn变读。如:“吃了一杯冰激凌,心里凉森儿森儿的。”

凉阴阴儿liángyinyinr凉快的感觉。如:“大树底下凉阴阴儿的,可以坐着歇会儿。”

两liǎng用在生活中,不一定指二个,而是代表少数。如:“过两天”也许是三、四天;“说两句”——也许是几十句。

两掰了liǎngbaile   指交易双方互相迁就价钱,卖者少要一些,买者多给一些,把有争议的钱数双方分摊。如:“干脆,这个价钱,也别依你,也别依我,咱们两掰了吧!”

两半儿 liǎngbànr  指破裂不整,并不一定是平均地一分为二。如:“碗掉在地下,两半啦!”

两半儿两liǎngbànrliǎng  指器皿破碎。也说“半儿两”。如:“挺好的一个茶碗,两半儿两了。”

两不舍儿liǎngbùsher对两者都喜爱,不忍放弃任何一方。如:“你又要坚持练武功,又惦记着回老家看看,这样两不舍儿,是不行的。”

两不找liǎngbùzhǎo交易双方,货值与付给的钱恰好相抵。如:“您给我十块钱,正好儿,两不找。”

两掺儿liǎngchanr两种东西混合。如:“白酒跟啤酒两掺儿,好喝吗?”

两凑合liǎngcòuhuo双方让步,彼此要求的条件逐渐接近。如:“要不是两凑合,这笔买卖做不成。”








路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论

官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-26 02:10 , Processed in 1.128828 second(s), 9 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部